Мото Средства связи и коммуникации

Мото Средства связи и коммуникации

Непрочитанное сообщение Kat107 » 28 янв 2012, 20:07

Гарнитура Scala Rider G4 и G9 предлагает новую гарнитуру!
и
Теперь на российском рынке представлена вся линейка Bluetooth-гарнитур Midland:
Midland BT Single – мультимедийная Bluetooth гарнитура!

Что лучше и что выбрать!!!???
Вложения
Scala rider® G9 и G4.jpg
Scala_Rider_G9.jpg
Жизнь прекрасна и она у нас одна.
Аватар пользователя
Kat107
 
Сообщений: 542
Зарегистрирован: 11 окт 2011, 12:34
Откуда: Москва

Re: Средства связи и коммуникации

Непрочитанное сообщение Prado » 30 янв 2012, 01:17

Scala Rider G4 PowerSet

Для мотоциклистов, путешествующих самостоятельно или с пассажиром, комплект Scala rider G4 Power Set предлагает две предварительно соединенные производителем гарнитуры Scalarider G4 в одном наборе.
G4 позволяет использовать уникальный 4-сторонний Интерком на расстоянии до 1,6 км между 2 мотоциклами и 2 пассажирами или 3-сторонний — между 3 мотоциклами. G4 совместим с самыми разными устройствами, в том числе с мобильными телефонами, имеет протокол A2DP (Bluetooth-стерео), FM-радио с RDS, интуитивно понятное кнопочное управление, беспроводное соединение с iPod и другими МР3-плеерами и многое другое. Все это делает G4 самой функциональной гарнитурой в мире на данный момент. G4 обладает многоязычным голосовым интерфейсом, что позволяет байкерам безопасно использовать гарнитуру, не отвлекаясь от управления мотоциклом. Гарнитура передает полезную информацию, например, статус подключения к другим мотоциклам, прямо на ваш телефон. G4 на сегодняшний день, без преувеличения — самая удобная и многофункциональная гарнитура для мотоциклистов. Для Scala rider G4 также поставляется отдельная штанга с микрофоном на проводе для полноразмерных шлемов.
Вложения
Scala rider G4 (4).jpg
Scala rider G4 (4).jpg (18.92 KiB) Просмотров: 16086
Всё что ты сделаешь в своей жизни может показаться ничтожным, но крайне важно чтобы ты это сделал! Живи мгновением, люби безоглядно!
магазин мото экипировки и аксессуаров
Аватар пользователя
Prado
 
Сообщений: 1319
Зарегистрирован: 29 сен 2011, 17:51
Откуда: Москва

Re: Средства связи и коммуникации

Непрочитанное сообщение Kat107 » 24 фев 2012, 15:53

Проверенно
Работает на 5+
вот описание
G4 позволяет использовать уникальный 4-сторонний Интерком на расстоянии до 1,6 км между 2 мотоциклами и 2 пассажирами или 3-сторонний — между 3 мотоциклами. G4 совместим с самыми разными устройствами, в том числе с мобильными телефонами, имеет протокол A2DP (Bluetooth-стерео), FM-радио с RDS, интуитивно понятное кнопочное управление, беспроводное соединение с iPod и другими МР3-плеерами и многое другое. Все это делает G4 самой функциональной гарнитурой в мире на данный момент. G4 обладает многоязычным голосовым интерфейсом, что позволяет байкерам безопасно использовать гарнитуру, не отвлекаясь от управления мотоциклом. Гарнитура передает полезную информацию, например, статус подключения к другим мотоциклам, прямо на ваш телефон. G4 на сегодняшний день, без преувеличения — самая удобная и многофункциональная гарнитура для мотоциклистов. Для Scala rider G4 также поставляется отдельная штанга с микрофоном на проводе для полноразмерных шлемов.
Жизнь прекрасна и она у нас одна.
Аватар пользователя
Kat107
 
Сообщений: 542
Зарегистрирован: 11 окт 2011, 12:34
Откуда: Москва

Re: Средства связи и коммуникации

Непрочитанное сообщение Prado » 01 мар 2012, 18:48

Scala rider G4
Вложения
Scala rider G4.JPG
Scala rider G4 (3).JPG
Scala rider G4 (2).JPG
Всё что ты сделаешь в своей жизни может показаться ничтожным, но крайне важно чтобы ты это сделал! Живи мгновением, люби безоглядно!
магазин мото экипировки и аксессуаров
Аватар пользователя
Prado
 
Сообщений: 1319
Зарегистрирован: 29 сен 2011, 17:51
Откуда: Москва

Re: Средства связи и коммуникации

Непрочитанное сообщение Storm » 06 май 2012, 01:15

Cardo Scala RIDER® G9 - Bluetooth®-Headset
(Двойной комплект с кабелем и длинным микрофоном шеи лебедя - 20 см)
Cardo Scala RIDER® G9 - это новый High-End Bluetooth®-Headset из дома Cardo. Это предлагает множество новых функций и групповая система двусторонней связи, стереофония Bluetooth®-Headset, ультракороткие волны RDS радио-получателя в одном. Чтобы руки вопреки обширному функциональному изобилию оставались при водителе, почти все функции проверяют себя удобно посредством языковых команд.
Дополнительно к Fahrer-Sozius и велосипеду тонны велосипеда Interkomfunktion с максимально. Функция содействует новые One+8 1600 м дальности действия и до 4 участников в конференции, что до 9 Biker могут общаться в способе маятника друг с другом и призывать себя даже взаимно посредством языковой команды. Новаторски простой процесс сцепления двух Cardo scala rider G9 - это также устройства. Для этого оба устройства просто сталкиваются друг с другом коротко и уже своры выполнены.
Защитный плюс - это интегрированные Gruppen-Notruf-Siganl функция, то Вы предостерегаете Ваших следующих друзей от критических ситуаций. О Cardo Community веб-портал Вы можете индивидуально приспосабливаться scala rider G9 и планировать даже поездки с другими пользователями.
Языковые инструкции Вашего навигационного прибора (например, TomTom® RIDER или Garmin® zumo®), а также телефонные разговоры Вашего мобильного телефона Bluetooth® передаются дальше в лучшем качестве звучания непосредственно Вам.
Интегрированные ультракороткие волны RDS радио-получателя с 6 заранее программирующейся памятью и сервис радиосвязи совершенно округляют роскошное оборудование этого коммуникативного устройства высокой технологии.
Предложение вмонтирования без кабеля для шлемов для мотоциклиста может укрепляться в немного минут на почти каждом шлеме и сдаваться в эксплуатацию.
Постановочные признаки и признаки использования:
Связь Intercom (это будут для этого мин. 2 Cardo scala rider® G9 нуждается):
"One+8" велосипед тонна велосипеда систему двусторонней связи для до 9 участников с максимально. 1600 м в способе маятника (1:1)
Велосипед тонна велосипеда систему двусторонней связи для 2 Fahrer-Sozius пары с максимально.
1600 м дальности действия в конференции
Велосипед тонна велосипеда систему двусторонней связи для до 3 Biker с максимально. 1600 м дальности действия в конференции
Fahrer-zu-Sozius система двусторонней связи (Языковой управляемый или вручную)
Связь мобильного телефона:
Всегда языковой управляемый прием вызова и отклонение (Vox технология) - Ваши руки остаются при водителе
языковая управляемая функция вызова или языковой выбор (мобильный телефон должна поддерживать языковое управление)
Связь Navi.:
Связь со Способными к Bluetooth® навигационными приборами для передачи указаний навигации (z. Bsp. Garmin® zumo®, TomTom® Rider)
следующие качества:
Стерео-динамик
Full дуплекс
Связь: одновременный разговор при Intercom связь
Функция VOX для оправдывания при Intercom и телефонных звонках
A2DP Bluetooth® стереофония протокол для Hifi без кабеля стереофония связь с Совместимыми с A2DP Handy's или МП3-плейерами
AVRCP Функция - к дистанционному управлению музыкальной передачи (Play, пауза, опережение, обратный ход) при совместимых Handy's или Mp3 Playern
цифровой сигнальный процессор к подавлению шума и сокращению эха
Втулка щеколд для присоединения МП3-плейера посредством кабеля
Руководство меню посредством языковых команд
автоматическое приспособление громкости соответственно ее
Скорость движения и экологические шумы.

Радиополучение посредством интегрированных ультракоротких волн RDS модуль (6 заранее программирующейся памяти радиостанции)
Функция RDS - автоматический поиск соответственно лучшей радиочастоты
RDS Сервис радиосвязи
Групповой сигнал тревоги функцию
Программная модернизация над присоединением USB (ПК с Windows XP, Vista или 7 предположительно)
индивидуальная конфигурация о Cardo Community веб-портал
Click ссылка тонны функцию: стихийные Interkomaufnahme с другим scala rider G4 и G9 пользователям поблизости без предыдущих свор / Pairing
простой процесс сцепления сталкиваются обслуживающих единиц (1 сек. Flash Pairing)
крепко и
устойчиво к атмосферным воздействиям
Период эксплуатации: 13 ч. (речевое предприятие)
Время Standby: до 10 дней
простой монтаж только в 5 минут
2 ультрареакционера низкие динамики удобно для тесных шлемов
В комплекте
2 x Cardo scala rider® G9 - блок управления
2 x Klemmhalterung с кабелем и длинным микрофоном шеи лебедя (длина: примерно 20 см) и стерео-динамикам
2 x Klebepadhalterung (альтернативно к Klemmhalterung)
2 x зарядное устройство - с кабелем USB
2 x стерео-соединительный кабель (со штекером щеколд)
4 x Klettsticker для укрепления динамиков в шлеме
Ключ шестигранника
2 x сумку сохранения для единицы Bluetooth®
И пусть порою жизнь не справедлива!
Но жизнь игра, Играй красиво!

http://реклама-яндекс-директа.рф
Аватар пользователя
Storm
 
Сообщений: 831
Зарегистрирован: 29 сен 2011, 19:18
Откуда: Москва

Re: Средства связи и коммуникации

Непрочитанное сообщение Storm » 06 май 2012, 01:19

Cardo scala rider® Q2 ЗА - Bluetooth®-Headset
(Отдельный комплект при помощи длинного микрофона шеи лебедя - 20 см)
Cardo scala rider® Q2 ЗА - это верный мультиталант. Это Gegensprechanlange, стереофония Bluetooth®-Headset и ультракороткие волны RDS радио-получатель в одном. С Interkomfunktion Вы можете устанавливать либо с Вашим Sozius контакт, либо выборочно также с 2 другими Bikern в окрестности от максимально. 700 м общаются (только в сочетании с другими Cardo scala rider® Q2 ЗА Bluetooth®Headsets).
Благодаря Bluetooth® интерфейс передает дальше Cardo scala rider® Q2 ЗА языковые инструкции Вашего навигационного прибора (например, TomTom® RIDER или Garmin® zumo®), а также все телефонные разговоры Вашего мобильного телефона Bluetooth® непосредственно Вам. Прием беседы с мобильным телефоном удобен благодаря языковой команде и надежно возможен. Дополнительно ультракороткие волны RDS радио-получателя с 6 заранее программирующейся памятью интегрированы. Предложение вмонтирования без кабеля для шлемов для мотоциклиста может укрепляться в немного минут на почти каждом шлеме и сдаваться в эксплуатацию.

Постановочные признаки и признаки использования:
Связь Intercom (это будут для этого мин. 2 Cardo scala rider® Q2 ЗА нуждается):
Велосипед тонна велосипеда систему двусторонней связи для до 3 Biker (попеременно в конференции) с максимально. 700 м дальности действия
Fahrer-zu-Sozius система двусторонней связи (Языковой управляемый или вручную)
Связь мобильного телефона:
Всегда языковой управляемый прием вызова и отклонение (Vox технология) - Ваши руки остаются при водителе
языковая управляемая функция вызова или.
Языковой выбор (мобильный телефон должен поддерживать языковое управление)
Связь Navi.:
Связь со Способными к Bluetooth® навигационными приборами для передачи указаний навигации (z. Bsp.
Garmin® zumo®, TomTom® Rider)
следующие качества:
Стерео динамик
Функция VOX для оправдывания при Intercom и телефонных звонках
С изобилием дуплекса - одновременный разговор при Intercom связь
A2DP Bluetooth стереофония протокол для Hifi без кабеля стереофония связь с Совместимыми с A2DP Handy's или МП3-плейерами
AVRCP Функция - к дистанционному управлению музыкальной передачи (Play, пауза, опережение, обратный ход) при совместимых Handy's или MP3 Playern
Втулка щеколд для присоединения МП3-плейера посредством кабеля
автоматическое приспособление громкости соответственно скорости движения и экологические шумы.

Радиополучение посредством интегрированных ультракоротких волн RDS модуль (6 заранее программирующейся памяти радиостанции)
Функция RDS - автоматический поиск соответственно лучшей радиочастоты
крепко и устойчиво к атмосферным воздействиям
Период эксплуатации: 8 ч. (речевое предприятие)
Время Standby: до 10 дней
простой монтаж только в 5 минут
2 ультрареакционера низкие динамики удобно для тесных шлемов
Объем поставок:
Cardo scala rider® Q2 ЗА - блок управления
Klemmhalterung при помощи длинного микрофона шеи лебедя (длина: примерно 20 см) и 2 динамикам
Klebepadhalterung (альтернативно к Klemmhalterung)
Зарядное устройство - 230 В
2 x защиту от ветра пенопласта для микрофона (1 x
мало / 1 x много)
2 x Klettsticker для укрепления динамиков в шлеме
Ключ шестигранника
Сумка сохранения для единицы Bluetooth®
Держатель расстояния для Klemmhalter
Стерео соединительный кабель для плейера MP3
Руководство по эксплуатации
И пусть порою жизнь не справедлива!
Но жизнь игра, Играй красиво!

http://реклама-яндекс-директа.рф
Аватар пользователя
Storm
 
Сообщений: 831
Зарегистрирован: 29 сен 2011, 19:18
Откуда: Москва

Re: Средства связи и коммуникации

Непрочитанное сообщение Storm » 06 май 2012, 01:25

Интертелефоны F4 Stereo-Bluetooth® Headset в двойном комплекте для шлемов реактивного самолета и интегральных шлемов.
(Двойной комплект с кабелем и микрофоном шеи лебедя)
F4 - это новый Top-Bluetooth® без кабеля коммуникативная система из дома "Клеточное Лину". Это оптимальное решение Intercom (система двусторонней связи) для коммуникации между водителем и Sozius или же между 2 водителями (мотоцикл к мотоциклу). Свяжите F4 с Вашим Способным к Bluetooth® навигационным прибором или даже с до 2 мобильных телефонов одновременно.
Обслуживание в аэродинамически сформированном, 100% водонепроницаемого F4 модуль интуитивно а также обслуживать легко перчатками. Благодаря стереофонии Bluetooth® профиль (A2DP) и стереодинамикам Вы наслаждаетесь Вашей музыкой непосредственно от мобильного телефона или bluetoothfähigen плейер MP3 в замечательном стереокачестве.

Постановочные признаки и признаки использования:
Связь Intercom:
Велосипед к велосипеду систему двусторонней связи с до 500 м дальности действия (Языковой управляемый или вручную)
Водитель к Sozius система двусторонней связи (Языковой управляемый или вручную)
Связь мобильного телефона:
языковой управляемый прием вызова и отклонение (технология Vox)
языковая управляемая функция вызова или языковой выбор (мобильный телефон должна поддерживать языковое управление)
одновременная связь с 2 разными Handy's возможно (z. Bsp.
Частный мобильный телефон и деловой мобильный телефон)
Передача звука звонка
Связь Navi.:
Связь со Способными к Bluetooth® навигационными приборами для передачи указаний навигации (z. Bsp. Garmin® zumo®, TomTom® Rider)
следующие качества:
Стерео-динамик
Full дуплекс связь: одновременный разговор при Intercom связь
Функция VOX для оправдывания при Intercom и телефонных звонках
A2DP Bluetooth® стереофония протокол для Hifi без кабеля стереофония связь с Совместимыми с A2DP Handy's или МП3-плейерами
AVRCP Функция - к дистанционному управлению музыкальной передачи (Play, пауза, опережение, обратный ход) при
совместимый Handy's или Mp3 Playern
цифровой сигнальный процессор к подавлению шума и сокращению эха
автоматическая регулировка громкости аналогично к скорости и посторонним шумам
100% водонепроницаемого корпуса (обслуживающая единица)
Период эксплуатации: до 10 ч.
Время Standby: до 700 ч.
Время сундука: примерно 3 ч.
Дальность действия: максимально. 500 м Intercom предприятие на свободном поле / максимально. 150 м Intercom предприятие в городском уличном движении / максимально. 10 м в речевом свободном предприятии для телефонных разговоров
И пусть порою жизнь не справедлива!
Но жизнь игра, Играй красиво!

http://реклама-яндекс-директа.рф
Аватар пользователя
Storm
 
Сообщений: 831
Зарегистрирован: 29 сен 2011, 19:18
Откуда: Москва

Re: Средства связи и коммуникации

Непрочитанное сообщение Storm » 06 май 2012, 01:29

Интертелефоны F5 Stereo-Bluetooth® Headset для реактивного самолета, откидных шлемов и интегральных шлемов.
(Отдельный комплект с кабелем и микрофоном шеи лебедя)
F5 - это новый High End-Bluetooth® без кабеля коммуникативная система из дома "Клеточное Лину". Интуитивное и простое "Типичное для интертелефонов" пользовательское руководство оптимально дополнялось языковым сопровожденным руководством меню на нескольких языках.
Интертелефоны F5 предлагают дальше велосипед тонны велосипеда групповой коммуникации с до 6 интертелефонов F5 пользователям в конференции и дальность действия максимум 1.300 м (у 2 участников) и до 2.400 м (у 6 участников). Коммуникация между водителем и Sozius само собой разумеется так же возможна.
Является ли связь без кабеля с Вашим Способным к Bluetooth® навигационным прибором, мобильным телефоном Bluetooth® или искусные телефоны или также к A2DP Способный к Bluetooth® плейер MP3, интертелефоны F5 превосходным центром переключения мультимедиа.
Обслуживание в аэродинамически сформированном, 100% водонепроницаемого F5 модуль интуитивно а также обслуживать легко перчатками. Благодаря стереофонии Bluetooth® профиль (A2DP) и высококачественным стереодинамикам Вы наслаждаетесь Вашей музыкой непосредственно от Вашего A2DP способным искусным телефонам или A2DP способный плейер MP3 в замечательном стереокачестве.

Постановочные признаки и признаки использования:
Связь Intercom (это будут для этого мин. В 2 интертелефонах F5 нуждается):
Велосипед к велосипеду систему двусторонней связи с до 1300 м дальности действия у 2 участников (Языковой управляемый или вручную)
Велосипед к велосипеду систему двусторонней связи с до 2400 м общей дальности действия у 6 участников (Языковой управляемый или вручную)
Водитель к Sozius система двусторонней связи (Языковой управляемый или вручную)
Связь мобильного телефона:
языковой управляемый прием вызова и отклонение (технология Vox)
языковая управляемая функция вызова или.
Языковой выбор (мобильный телефон должен поддерживать языковое управление)
Связь Navi.:
Связь со Способными к Bluetooth® навигационными приборами для передачи указаний навигации (z. Bsp. Garmin® zumo®, TomTom® Rider)
следующие качества:
Стерео-динамик
Full дуплекс связь: одновременный разговор при Intercom связь
Функция VOX для оправдывания при Intercom и телефонных звонках
A2DP Bluetooth® стереофония протокол для Hifi без кабеля стереофония связь с Совместимыми с A2DP Handy's или МП3-плейерами
AVRCP Функция - к дистанционному управлению музыкальной передачи (Play, пауза, опережение, обратный ход) при
совместимый Handy's или Mp3 Playern
цифровой сигнальный процессор к подавлению шума и сокращению эха
автоматическая регулировка громкости аналогично к скорости и посторонним шумам
Втулка щеколд для присоединения МП3-плейера посредством кабеля
интегрированные ультракороткие волны RDS радио (5 заранее программирующейся памяти радиостанции)
Функция RDS - автоматический поиск соответственно лучшей радиочастоты
100% водонепроницаемого корпуса (обслуживающая единица)
Период эксплуатации: до 12 ч.
Время Standby: до 700 ч.
Время сундука: примерно 3 ч.
Объем поставок:
Интертелефоны F5 блок управления Bluetooth®
Кабель и
Микрофон шеи лебедя (невосприимчивый перед ветром Richtmikrofon)
привинчиваемое сырое крепление (включая адаптер к далекой перестановке) блок управления
И пусть порою жизнь не справедлива!
Но жизнь игра, Играй красиво!

http://реклама-яндекс-директа.рф
Аватар пользователя
Storm
 
Сообщений: 831
Зарегистрирован: 29 сен 2011, 19:18
Откуда: Москва

Re: Средства связи и коммуникации

Непрочитанное сообщение Storm » 06 май 2012, 01:33

Альбрехт Джедженспречанладж АИ 600 и AE 600S
Устройства AE 600 серию - это наследники надежный Альбрехт Джедженспречанладж АИ 500 S и отличаются ее компактным и удобным дизайном. AE 600 серию доступен в 2 постановочных вариантах. Таким образом она отдаст должное каждому требованию. Все устройства оснащены установленным фильтром шума, который гарантирует коммуникацию также при высоких скоростях. В зависимости от модели Вы можете присоединять различные средства массовой информации, как напр., МП3-плейер, радиостанцию, Navi или мобильный телефон к системе двусторонней связи и годиться.

Оборудование - Альбрехт АИ 600 S:
Присоединительная возможность для навигационных приборов, МП3-плейеров, мобильного телефона, мобильных телефонов радио, передачи клавиши и 12V-зарядки
интегрированное радио ультракоротких волн
вкл. передачи клавишу и Headsets с подводящим кабелем
Снабжение напряжения 3 x батареи AAA или 12 В кабеля сундука (и то и другое в объеме поставок не содержат)
Доступно в 3 речах:
Комплект с 2 интегральными шлемами-Headsets
Комплект с 2 шлемами реактивного самолета и откидным шлемом-Headsets
Комплект с 1 интегральным шлемом и 1 шлемом реактивного самолета и откидным шлемом-Headset
И пусть порою жизнь не справедлива!
Но жизнь игра, Играй красиво!

http://реклама-яндекс-директа.рф
Аватар пользователя
Storm
 
Сообщений: 831
Зарегистрирован: 29 сен 2011, 19:18
Откуда: Москва

Re: Средства связи и коммуникации

Непрочитанное сообщение Prado » 07 дек 2012, 13:45

Руководство по использованию Scala rider® G9 и Scala rider® G4
Scala rider® G9 и G4
Руководство пользователя Scala rider® G9 и G4
ОГЛАВЛЕНИЕ
1. ВВЕДЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. СОДЕРЖИМОЕ ТОВАРНОЙ УПАКОВКИ. . . . . . . . . . ..
3. ЗАРЯДКА G4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. БАЗОВАЯ УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА. . . . . . . . . . .
4.1 ОБЩИЕ ФУНКЦИИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 ИЗМЕНЕНИЕ ПАРАМЕТРОВ НАСТРОЙКИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. . . . . . . .
4.3 АУДИОИСТОЧНИКИ И ИХ ПРИОРИТЕТНОСТЬ. . . . . . . . . .
4.4 ОБНОВЛЕНИЕ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ И ПАРАМЕТРЫ НАСТРОЙКИ. .
4.5 ПЕРЕНАСТРОЙКА Scala rider® G9 и G4. . . . . . . . . .
5. НАЧАЛО РАБОТЫ Scala rider® G9 и G4. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 УСТАНОВКА Scala rider® G9 и G4 НА ШЛЕМ. . . . . . . . . . . . .
5.2 УСТАНОВКА КРЕПЛЕНИЯ С КАБЕЛЬНЫМ МИКРОФОНОМ НА ПОЛНОРАЗМЕРНЫЙ МОТОЦИКЛЕТНЫЙ ШЛЕМ. . .
5.3 РАЗМЕЩЕНИЕ МИКРОФОНА И ДИНАМИКОВ. . . . . . . . . . . . . . .
5.4 МОНТАЖ И ДЕМОНТАЖ Scala rider® G9 и G4. . . . . . . . . . . . .
5.5 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫДВИЖНОЙ АНТЕННЫ. . . . . . . . . . . . . . . .
6.ПОДКЛЮЧЕНИЕ МОБИЛЬНЫХ ТЕЛЕФОНОВ, УСТРОЙСТВ GPS И MP3 (A2DP) . . . .
6.1 МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН и Scala rider® G9 и G4. . . . . . . . . . . . . .
6.2 GPS-НАВИГАТОР . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 MP3-ПЛЕЕР (БЕСПРОВОДНАЯ ОПЦИЯ — A2DP) . . . . . . . . . . . . . .
7. ВСТРОЕННЫЙ FM-РАДИОПРИЕМНИК И ВНЕШНИЙ МР3-ПЛЕЕР (ОПЦИЯ С КАБЕЛЬНЫМ ПОДКЛЮЧЕНИЕМ)
7.1 FM-РАДИО. . . . . . . .
7.2 КАБЕЛЬНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ МР3-ПЛЕЕРА ИЛИ ДРУГИХВНЕШНИХ ИСТОЧНИКОВ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА
8. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОБИЛЬНОГО ТЕЛЕФОНА
9. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНТЕРКОМА
9.1 ВВЕДЕНИЕ
9.2 ОБРАТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ
9.3 ПЕРЕД НАЧАЛОМ СЕАНСА СВЯЗИ ПО ИНТЕРКОМУ
9.4 НАЧАЛО СЕАНСА СВЯЗИ ПО ИНТЕРКОМУ
9.5 ПРИЕМ ВЫЗОВОВ ПО ИНТЕРКОМУ
9.6 ФУНКЦИИ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ПО ГОЛОСОВОЙ КОМАНДЕ (VOX)
9.7 СБРОС УСТАНОВОК СОЕДИНЕНИЯ (ВОССТАНОВЛЕНИЕ ПЕРВОНАЧАЛЬНОЙ ЗАВОДСКОЙ КОНФИГУРАЦИИ)
9.8 ВАЖНЫЕ МОМЕНТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.9 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ СО СВЯЗЬЮ ПО ИНТЕРКОМУ
9.10 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ G4 ВМЕСТЕ С ДРУГИМИ G4 ДЛЯ СВЯЗИ ПО ИНТЕРКОМУ. . . .
9.10A. ДВУСТОРОННИЙ ИНТЕРКОМ
9.10B. ТРЕХСТОРОННИЙ ИНТЕРКОМ
9.10C. ЧЕТЫРЕХСТОРОННИЙ ИНТЕРКОМ
9.11 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ G4 ВМЕСТЕ С ДРУГИМИ ГАРНИТУРАМИ SCALA RIDER ДЛЯ СВЯЗИ ПО ИНТЕРКОМУ
9.11A. ДВУХСТОРОННИЙ ИНТЕРКОМ С ГАРНИТУРОЙ Q2/Q2 PRO
9.11B. ДВУХСТОРОННИЙ ИНТЕРКОМ С ГАРНИТУРОЙ Scala rider® G9 и G4 БОЛЕЕ РАННИХ МОДЕЛЕЙ
9.11C. ТРЕХСТОРОННИЙ ИНТЕРКОМ (С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДРУГИХ ГАРНИТУР SCALA RIDER)
10. CLICK-TO-LINK (СПОНТАННАЯ СВЯЗЬ С НАХОДЯЩИМСЯ ПОБЛИЗОСТИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ G4)
11. ПОДДЕРЖКА
12. ПРИМЕЧАНИЯ
viewtopic.php?f=7&t=29
ВАЖНО: Данный текст является редакцией 3,0 Руководства пользователя. Обратите внимание на то, что руководство периодически обновляется на веб-сайте Cardo путем добавления в него сведений о новейших функциях, настройках и характеристиках Scala rider® G9 и G4.

1. ВВЕДЕНИЕ
Поздравляем вас и благодарим за то, что вы выбрали Bluetooth® коммуникационную систему Scala rider® G9 и G4 для мотоциклетного шлема. Данное руководство поможет вам в работе с G4, но
прежде чем использовать scala rider G4, вам необходимо ознакомиться с функцией Bluetooth в вашем мобильном телефоне и/или GPS-навигаторе.
Товарная упаковка содержит одно устройство Scala rider® G9 и G4.
Два подключенных друг к другу устройства scala rider G4 могут быть использованы как интерком на расстоянии до одной мили
(1,6 км) — в зависимости от рельефа местности. Ваш Scala rider® G9 и G4— это универсальное устройство для связи и развлечения в пути, обеспечивающее вам широчайший выбор возможностей.
Scala rider® G9 и G4 может быть использована следующим образом:

Коммуникационные возможности:
• Трехсторонний интерком для переговоров-конференций с еще двумя мотоциклистами-пользователями Scala rider® G9 и G4 или
Q2/Q2 PRO (на расстоянии до 1,6 км между G4 в режиме полного дуплексного соединения**)

• Четырехсторонний интерком для конференц-связи между четырьмя пользователями Scala rider® G9 и G4 на двух мотоциклах (т.е. двумя мотоциклистами и их пассажирами на расстоянии до 1,6 км в режиме полного дуплексного соединения**)

• Интерком для связи между мотоциклистом и пассажиром (совместимость с предыдущими моделями гарнитур scala rider)

• Click to Link - спонтанная интерком-связь с другим, находящимся поблизости, пользователем Scala rider® G9 и G4

• Связь по мобильному телефону (поддерживает гарнитуру Bluetooth, профиль Handsfree* и конфигурации A2DP в радиусе 10 м)

• Передача навигационных инструкций посредством Scala rider® G9 и G4 с использованием совместимых Bluetooth GPS-навигаторов

Возможности развлечений:
• Беспроводная потоковая передача музыки с помощью устройств, поддерживающих профили Bluetooth стерео
A2DP и AVRCP. Совместимость с различными МР3-плеерами, адаптерами и другими звуковыми устройствами

• Подключение MP3-плееров (без Bluetooth) с помощью кабеля
• Встроенное FM-радио

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ

. Scala rider® G9 и G4 оснащен технологией AGC (автоматическая регулировка громкости в зависимости от скорости движения и окружающего шума), что позволяет автоматически уменьшать
или увеличивать громкость в соответствии с фоновым шумом и скоростью езды. Вы также можете регулировать громкость вручную. Возможно регулировать уровни чувствительности AGC в соответствии с вашими индивидуальными предпочтениями.

Scala rider® G9 и G4 также оснащен системой голосового управления (VOX), которая позволяет дублировать функции некоторых клавиш, используя их без помощи рук (голосовой набор, ответ на
звонок, отклонение звонка). Возможность регулировки уровней чувствительности VOX в соответствии с вашими
индивидуальными предпочтениями.

Scala rider® G9 и G4 содержит технологию PLC (Packet Loss Concealment): немедленная компенсация утери звукового сигнала в сложных внешних условиях

Scala rider® G9 и G4 содержит новейшее программное обеспечение, обновление к которому вы можете скачивать при помощи любого компьютера с операционной системой Windows® XP, Vista™ или Windows 7.

Scala rider® G9 и G4 обеспечивает пользователя голосовыми инструкциями,
позволяющими всегда знать, к какому пользователю или устройству вы подключены.

* Мобильные телефоны, не поддерживающие профиль Bluetooth Handsfree, могут не позволить вам использовать некоторые особые функции
** Режим полного дуплексного соединения позволяет вам говорить и слышать собеседника одновременно – не по принципу рации, а подобно мобильному или стационарному телефону
2.
СОДЕРЖИМОЕ ТОВАРНОЙ УПАКОВКИ
Система крепления на шлем (зависит от приобретенного варианта: с креплением микрофона на штанге или проводе)
Сдвижная панель Гнездо для подключения МР3(тыльная сторона крепления)Два динамика Микрофон с шумо подавлением Гибкая штанга

Гарнитура Scala rider® G9 и G4
Стационарное зарядное устройство
Кабель USB-адаптера
Универсальный гаечный ключ
Крепления-липучки
МР3-кабель
Клейкая пластина
Увлажненная салфетка
Футляр для хранения устройства
Пористая защита для микрофона
Плоская прокладка для полно размерных шлемов
и круглая прокладка для других видов шлемов
Руководство по эксплуатации Scala rider® G9 и G4

Scala rider® G9 и G4 также предлагается в варианте с кабельным микрофоном,
который лучше подойдет для некоторых моделей полноразмерных
шлемов с плотно облегающими подбородок участками
ВАЖНО:
Устройство Scala rider® G9 и G4 водонепроницаемо и пыле непроницаемо
(сертификат IP 67). Наружное покрытие гнезда зарядного устройства должно быть всегда плотно закрыто для
предотвращения проникновения влаги внутрь устройства.


3. ЗАРЯДКА Scala rider® G9 и G4
Перед первым использованием Scala rider® G9 и G4 убедитесь, что устройство
заряжалось как минимум четыре часа. Откройте силиконовое покрытие, защищающее гнезда для зарядки и скачивания встроенных программ.

Вставьте USB-кабель в стационарное зарядное устройство, а второй конец кабеля — в гнездо
зарядного устройства. Пока Scala rider® G9 и G4 заряжается, горит Кнопка КАНАЛА А• Связь с мотоциклистом A• Кнопка включения MP3-плеераКнопка КАНАЛА В• Связь с мотоциклистом B• Кнопка включения FM-радиоКнопка
"Мобильный телефон"
Кнопка увеличения громкости/перемотки вперед Кнопка уменьшения
громкости/перемотки
назад Гнездо зарядного устройства и гнездо для скачивания встроенных программ
Светодиод Силиконовое покрытие Выдвижная антенна
красный индикатор.
Когда зарядка окончена,
красный индикатор гаснет.
viewtopic.php?f=7&t=29
Стационарное зарядное устройство и кабель с
USB-адаптером служат для двух целей.
1. Вы можете заряжать Scala rider® G9 и G4 от любой стенной розетки или от USB-
порта вашего компьютера (от компьютера G4 заряжается дольше)
2. Вы можете скачивать обновления программного обеспечения при
помощи любого компьютера с операционной системой Windows®
XP, Vista™ или, Windows 7 (более подробные сведения см. в п. 4.4)
4.
БАЗОВАЯ УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА Scala rider® G9 и G4
4.1 ОБЩИЕ ФУНКЦИИ Scala rider® G9 и G4 ЖЕЛАЕМЫЙ РЕЗУЛЬТАТ

НЕОБХОДИМОЕ ДЕЙСТВИЕ
Включить Scala rider® G9 и G4
Нажать и удерживать кнопку Mobile в течение как минимум четырех секунд.
Светодиодный индикатор: синий мигает три раза.
Звуковой сигнал: сигнал с повышающейся громкостью.

Выключить Scala rider® G9 и G4
Нажать и удерживать кнопку Mobile в течение как минимум трех секунд.
Светодиодный индикатор: красный мигает три раза.
Звуковой сигнал: сигнал с уменьшающейся громкостью.

Увеличить громкость
Нажать кнопку увеличения громкости звука.

Уменьшить громкость
Нажать кнопку уменьшения громкости звука.

Заглушить звук
Одновременно кратковременно нажать кнопки увеличения и уменьшения громкости звука в то
время, как звук включен.

Индикация уровня заряда батареи
Нажать и удерживать кнопку увеличения громкости звука в течение трех секунд.
Синий индикатор — батарея полностью заряжена.
Красный/синий индикатор — батарея заряжена наполовину.
Красный индикатор — батарея почти разряжена.

4.2 ИЗМЕНЕНИЕ ПАРАМЕТРОВ НАСТРОЙКИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ
G4 предлагает различные настраиваемые параметры, которые позволяют персонализировать устройство на основе ваших предпочтений. В частности, вы можете:
• Включить/отключить функцию Голосовой индикации статуса, которая сообщает пользователю о состоянии соединения: т.е. о наличии подключения в режиме мобильного телефона или интеркома. Scala rider® G9 и G4 также сообщает об изменении режима подключения. По умолчанию эта функция ВКЛЮЧЕНА.
• Настроить уровни чувствительности AGC (автоматическая регулировка громкости в зависимости от скорости движения и окружающего шума) и VOX (голосовые команды) в соответствии с вашими предпочтениями и условиями езды.

ПРИМЕЧАНИЕ: Параметры настройки Scala rider® G9 и G4 можно менять двумя способами:

• Посредством бесплатного обновления программного
обеспечения Cardo, которое можно загрузить с сайта
cardоsystems (требуется подключить устройство входящим в комплект кабелем к компьютеру). См. раздел 4.4.
• С помощью голосового меню изменения настроек и кнопок на G4. См. ниже.
Вход в голосовое меню изменения настроек Scala rider® G9 и G4:
Голосовое меню изменения настроек доступно на любом из языков, представленных в Scala rider® G9 и G4. В будущем вы сможете скачать с нашего сайта файлы для поддержки других языков (см. раздел 4.4 - Обновление программного обеспечения).
Нажмите и удерживайте одновременно кнопки канала А и канала
B в течение 3 секунд, когда Scala rider® G9 и G4 находится в режиме ожидания.
Войдя в систему, следуйте голосовым инструкциям на английском
языке или выберите желаемый язык.
4.3 АУДИО ИСТОЧНИКИ И ИХ ПРИОРИТЕТНОСТЬ
Приоритетность подключенных к Scala rider® G9 и G4 разнообразных
аудиоисточников выставлена изначально, как указано ниже. Это означает, что сигнал от источника с более высоким приоритетом всегда прервет менее приоритетный источник.
К примеру, входящие звонки с мобильного телефона прервут текущий сеанс связи через интерком, а входящий звонок интеркома прервет сигнал встроенного FM-радио и так далее.

Более высокий приоритет
1. Звуковой сигнал мобильного телефона и инструкции GPS-навигатора (в зависимости от устройства)
2. Интерком
3. A2DP аудио-источник
4. FM-радио (встроенное)
5. Дополнительный линейный вход
Line-In (для кабельного подключения,
например, МР3-плеера)
Низкийприоритет
4.4 ОБНОВЛЕНИЕ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ И ПАРАМЕТРЫ НАСТРОЙКИ
Чтобы максимально использовать возможности Scala rider® G9 и G4, следите за тем, чтобы в него было
загружено самое новое программное обеспечение.

После загрузки программы обновления Cardo подключите Scala rider® G9 и G4 к компьютеру с помощью USB-кабеля из комплекта.
После подключения к компьютеру вы легко сможете настроить Scala rider® G9 и G4, выполняя инструкции на экране.
Будущие пакеты обновлений и исправлений программного
обеспечения позволят вам использовать новые версии ПО Scala rider® G9 и G4 и
будут поддерживать дополнительные возможности, индикации
статуса и другие полезные функции.
Обратите внимание, что пока возможность обновления доступна лишь с компьютеров, работающих под управлением ОС Windows XP™, Vista™ или Windows 7™.
4.5 ПЕРЕНАСТРОЙКА Scala rider® G9 и G4
Если, несмотря на многочисленные попытки, ваш Scala rider® G9 и G4 не реагирует на команды, вы можете перенастроить его путем зарядки. После около 10 секунд зарядки отключите зарядное устройство и снова
включите Scala rider® G9 и G4. Сейчас ваш Scala rider® G9 и G4 должен реагировать на команды в стандартном режиме. viewtopic.php?f=7&t=29
5. НАЧАЛО РАБОТЫ
5.1 УСТАНОВКА Scala rider® G9 и G4 НА ШЛЕМ
Система крепления, включающая в себя микрофон и динамики, должна сначала быть установлена на шлем. После установки можно будет вставлять Scala rider® G9 и G4 в крепление и вынимать из него в любой момент (раздел 5.4).Крепление может быть установлено на шлем двумя способами:
Стандартный метод: рекомендуется для большинства видов шлемов.
Метод с использованием клейкой пластины: рекомендуется для шлемов, которым не подходит стандартный метод. Для установки крепления используется клейкая пластина, находящаяся в наборе.

Клейкая пластина
Стандартный метод: привинчивание крепления к шлему
1. Используйте поставляемый в комплекте универсальный гаечный ключ для ослабления двух болтов на задней панели.
2. Вставьте заднюю панель между подкладкой и внешним корпусом шлема.
3. Отрегулируйте крепление таким образом, чтобы микрофон был расположен перед центром вашего рта, а затем затяните болты. Возможно, придется перемещать крепление до тех пор, пока вы не определите наиболее удачное местоположение.

Если вы приобрели систему крепления с кабельным микрофоном, действуйте согласно описанию, приведенному в разделе 5.2.

Метод с использованием клейкой пластины: установка крепления с помощью клейкой пластины

Если описанный выше стандартный метод не может быть использован или вы предпочитаете приклеить крепление, можно использовать клейкую пластину.
Внимание: пластину можно приклеить только один раз!

ПРИМЕЧАНИЕ: Компания CARDO не считает, что использование клейкой пластины может повредить шлем, и не несет никакой ответственности за это, вне зависимости от характера и обстоятельств повреждений. Клейкая пластина предлагается в виде бесплатной дополнительной опции, которой вы можете
воспользоваться на свой риск, заранее отказавшись от дальнейших претензий по поводу использования этого метода.


1. С помощью универсального гаечного ключа из комплекта вывинтите оба
установочных болта и отпустите заднюю пластину крепления.
2. Определите место наклеивания крепления на шлем.
3. Отрегулируйте крепление таким образом, чтобы микрофон был расположен перед
центром вашего рта. Возможно, придется перемещать крепление до тех пор, пока вы не
определите наиболее удачное местоположение. (Не забудьте очистить выбранный участок перед наклеиванием).
4. Протрите участок шлема, на который вы хотите установить клейкую пластину, влажной салфеткой. Затем подождите, пока протертый участок полностью просохнет.
5. Снимите защитное покрытие с клейкой поверхности пластины.
6. Расположите клейкую пластину на шлеме в нужном положении согласно указаниям п. 3. Прижмите каждую из трех частей клейкой пластины и удерживайте не менее 15 секунд.
7. Оптимальная прочность крепления клейкой прокладки к поверхности достигается через 24 часа. Поэтому в течение этого времени не рекомендуется пользоваться Scala rider® G9 и G4.
8. Присоедините крепление к клейкой пластине с помощью болтов, которые вы сняли ранее.

Если вы приобрели систему крепления с кабельным микрофоном, действуйте следующим образом:

5.2 УСТАНОВКА КРЕПЛЕНИЯ С КАБЕЛЬНЫМ МИКРОФОНОМ НА ПОЛНО РАЗМЕРНЫЙ МОТОЦИКЛЕТНЫЙ ШЛЕМ
Если вы используете устройство с кабельным микрофоном, вам в первую очередь необходимо убедиться, что
крепление присоединено к вашему шлему, как описано в предыдущем разделе (5.1). Очистите точно то место на внутренней прокладке шлема напротив вашего рта, где будет расположен микрофон.

a. Снимите защитное покрытие с крепления-липучки и поместите липучку на выбранное
место напротив рта.
b. Прикрепите микрофон к липучке, как показано на фотографии.
c. Затем затяните болты на креплении.
viewtopic.php?f=7&t=29
5.3 РАЗМЕЩЕНИЕ МИКРОФОНА И ДИНАМИКОВ Scala rider® G9 и G4
Микрофон должен быть расположен по центру относительно рта, как описано ниже.

Разместите динамики внутри шлема на креплениях-липучках напротив ушей
(короткий шнур для левого уха и длинный — для правого). Используйте
прилагаемые в комплекте дополнительные крепления-липучки, если необходимо.

В некоторых странах использование двух динамиков в шлеме может быть запрещено законом. Если это правило действует в вашем регионе, нужно убрать длинный шнур динамика под подкладку шлема, действуя следующим образом:

Проведите кабель динамика В вдоль обода подкладки в правую сторону, а затем обратно в левую, ближе к
динамику А. После этого разместите динамик В под подкладкой.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для лучшего качества звучания убедитесь в том,
что оба динамика касаются ваших ушей.


5.4 МОНТАЖ И ДЕМОНТАЖ Scala rider® G9 и G4
МОНТАЖ НА ШЛЕМ:
Сдвиньте Scala rider® G9 и G4 в сторону (по горизонтали) вдоль панели скольжения до щелчка,
свидетельствующего о том, что устройство зафиксировано на месте.

ДЕМОНТАЖ:
Можно отсоединить Scala rider® G9 и G4 для зарядки или хранения до повторного использования. Для
этого необходимо сдвинуть устройство в обратную сторону.

5.5 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫДВИЖНОЙ АНТЕННЫ
Выдвижная антенна обеспечивает максимальное расстояние для связи по
интеркому между мотоциклистами. Чтобы открыть антенну, аккуратно нажмите на
выступ (на кончике антенны) в направлении шлема. Внутренняя пружина вытолкнет
антенну вверх.

Чтобы убрать антенну, надавите на нее, возвращая в горизонтальное положение до щелчка.
ПРИМЕЧАНИЕ: Единственным назначением выдвижной антенны является увеличение расстояния для связи по интеркому между мотоциклистами. Нет необходимости в ее использовании при
разговоре по мобильному телефону, прослушивании FM-радио или МР3-плеера, но и поднятие антенны не окажет отрицательного влияния на работу устройства a сдвиньте Scala rider® G9 и G4 в сторону
Динамика, Динамик B надавите на Scala rider® G9 и G4 большим пальцемДинамик AДинамик BДинамик BКабель

6. ПОДКЛЮЧЕНИЕ МОБИЛЬНЫХ ТЕЛЕФОНОВ, УСТРОЙСТВ GPS И MP3 (A2DP) к Scala rider® G9 и G4
Возможность установки соединения с несколькими
устройствами (MDC) по Bluetooth Гарнитура Scala rider® G9 и G4 или гарнитура scala rider другой модели
Диапазон связи по интеркому между мотоциклистами до 1,6 км Между 3 мотоциклистами или
2 парами на 2 мотоциклах Подключение к мобильному телефону и источнику A2DP
Водитель - пассажир Дуплексное соединение Связь по интеркому Водитель - пассажир
Дуплексное соединение Связь по интеркому
Встроенное FM-радиоGPSМР3-плеер*

Благодаря технологии MDC (подключение нескольких устройств)
G4 обеспечивает следующие виды параллельных соединений:
. два других устройства Scala rider® G9 и G4 мобильный телефон/GPS с Bluetooth
. и дополнительный МР3 плеер или адаптер с функцией A2DP *

ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы планируете использовать одновременно
мобильный телефон и GPS- навигатор Bluetooth, необходимо
установить соединение между мобильным телефоном и GPS-
навигатором, а не с гарнитурой Scala rider® G9 и G4.

6.1 МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН
Для использования мобильного телефона с Scala rider® G9 и G4 необходимо вначале установить между ними соединение.

Установку соединения необходимо выполнить всего лишь раз. После установления соединения между Scala rider® G9 и G4 и мобильным телефоном устройства распознают друг друга при нахождении в пределах диапазона и поддерживают связь друг с другом.

В случае прерывания связи между мобильным телефоном и Scala rider® G9 и G4 нажмите кнопку "Мобильный телефон" на Scala rider® G9 и G4, чтобы восстановить соединение.

УСТАНОВКА СВЯЗИ МЕЖДУ Scala rider® G9 и G4 И МОБИЛЬНЫМ ТЕЛЕФОНОМ С BLUETOOTH:

1. Включите мобильный телефон и убедитесь в том, что его функция Bluetooth включена. Включите Scala rider® G9 и G4, нажимая кнопку "Мобильный телефон" в течение, по меньшей мере, трех секунд, в результате чего синий светодиод мигнет три раза.
2. Во включенном состоянии Scala rider® G9 и G4 нажмите и удерживайте кнопку "Мобильный телефон" в течение, по меньшей мере, шести секунд, пока красный и синий светодиоды не начнут попеременно мигать с высокой частотой.
3. Выполните поиск устройств Bluetooth с телефона, следуя прилагающимся к нему инструкциям. Более подробную
информацию см. в руководстве к мобильному телефону.
4. Через несколько секунд на экране телефона появится “Scala rider® G9 и G4” в списке обнаруженных устройств. Выберите эту опцию и следуйте инструкции по эксплуатации телефона для установки соединения.
5. После появления запроса введите 0000 (четыре нуля) в качестве PIN-кода или кода разрешения.
6. Телефон подтвердит установку связи, и синий светодиод начнет мигать на Scala rider® G9 и G4 с малой частотой.

ПРИМЕЧАНИЕ:
• Если процесс установки связи не завершается в течение двух минут, Scala rider® G9 и G4 возвращается в режим ожидания.
• Не все мобильные телефоны с функцией Bluetooth могут передавать стереосигнал воспроизводимых музыкальных
композиций (A2DP), даже если в телефоне имеется приложение МР3-плеера. Более подробную информацию см. в руководстве к мобильному телефону.

При использовании некоторых мобильных телефонов может потребоваться кратковременно нажать кнопку "Мобильный телефон" на Scala rider® G9 и G4, чтобы завершить его подключение к телефону
после установки связи между устройствами. Scala rider® G9 и G4автоматически осуществляет подключение к телефону, который был соединен с ним в последний раз.

6.2 GPS-НАВИГАТОР
Для использования GPS-навигатора с Bluetooth вместе со Scala rider® G9 и G4 необходимо установить
соединение между устройствами. В результате этого вы сможете слышать инструкции о маршруте и
другие звуковые сигналы GPS-навигатора в динамиках Scala rider® G9 и G4.

ПРИМЕЧАНИЕ: Не все GPS-навигаторы с функцией Bluetooth могут подключаться к гарнитурам Bluetooth. Среди прочего, GPS-навигатор должен поддерживать протокол шлюза "Гарнитура
громкой связи" (Handsfree) Bluetooth. Более подробную информацию.


УСТАНОВКА СВЯЗИ МЕЖДУ Scala rider® G9 и G4 И GPS-НАВИГАТОРОМ
1. Включите GPS-навигатор.
2. Во включенном состоянии Scala rider® G9 и G4нажмите и удерживайте кнопку увеличения громкости в течение, по меньшей мере, шести секунд, пока красный и синий светодиоды не начнут одновременно мигать с высокой частотой.
3. Выполните поиск гарнитуры с Bluetooth с GPS-навигатора, следуя прилагающимся к нему инструкциям. Более подробную информацию см. в руководстве к GPS-навигатору.
Через несколько секунд на экране GPS-навигатора появится “Scala rider® G9 и G4” в списке обнаруженных устройств. Выберите эту опцию и следуйте инструкции по эксплуатации GPS-навигатора для установки соединения.
4. При поступлении запроса от GPS-навигатора на ввод PIN-кода или кода доступа введите 0000 (четыре нуля).
5. GPS-навигатор подтвердит установку соединения. Синий светодиод на Scala rider® G9 и G4 начнет мигать с низкой частотой.
6. Если вы хотите использовать мобильный телефон с Bluetooth для выполнения и приема звонков посредством Scala rider® G9 и G4, следует установить соединение мобильного телефона с GPS-навигатором,
следуя инструкциям по эксплуатации GPS-навигатора.

ПРИМЕЧАНИЕ: Приоритетность подключений Scala rider® G9 и G4 задана таким образом,
чтобы входящие вызовы по интеркому не прерывали инструкции, получаемые от GPS-навигатора. В этом случае вызывающая вас по интеркому сторона, услышит сигнал "занято", а вы услышите два гудка,
указывающие на то, что с вами пытаются связаться по интеркому. (См. раздел 4.3, в котором приведено подробное описание иерархии подключенных устройств).
viewtopic.php?f=7&t=29

ПРИМЕЧАНИЕ: Если процесс установки связи не завершается в течение двух минут, Scala rider® G9 и G4 возвращается в режим ожидания.

6.3 MP3-ПЛЕЕР (БЕСПРОВОДНАЯ ОПЦИЯ — A2DP)
Ваш Scala rider® G9 и G4 может принимать по беспроводному каналу музыкальные сигналы от A2DP источников и мобильных телефонов, поддерживающих профили Bluetooth A2DP и AVRCP (в основном, устройства 3-го поколения).

С помощью устройства Bluetooth, поддерживающего профиль AVRCP, можно управлять всеми основными функциями A2DP прямо с Scala rider® G9 и G4.

ПРИМЕЧАНИЕ: Scala rider® G9 и G4 также может принимать звуковой сигнал от подключенного с помощью кабеля (т.е. не Bluetooth) МР3-плеера или иных аудиоисточников, как описано в разделе 7.2

Слушая музыку, воспроизводимую устройством A2DP, вам не следует беспокоиться о том, что вы можете пропустить звонок по мобильному телефону или вызов по интеркому, поскольку
Scala rider® G9 и G4 автоматически прекращает воспроизведение музыки, отдавая предпочтение входящему вызову. Однако после завершения разговора, возможно, вам придется повторно активировать
некоторые MP3-источники, по причине отсутсвия у них функции автоматического продолжения воспроизведения.

Scala rider® G9 и G4 позволяет установить соединение с мобильным телефоном, а также со стерео плеером Bluetooth (A2DP), если ваш телефон поддерживает эту функцию.

G4 также позволяет пользоваться двумя различными устройствами A2DP по очереди: установите связь между плеером A2DP (MP3-плеером или адаптером) и Scala rider® G9 и G4 для прослушивания
музыки и используйте мобильный телефон для звонков и/или прослушивания музыки (если он A2DP-совместимый), как описано в разделе 6.1.
НАСТРОЙКА МР3-ПЛЕЕРА С BLUETOOTH ДЛЯ ПЕРЕДАЧИ

СТЕРЕОСИГНАЛА A2DP
Для использования МР3-плеера или адаптера с Bluetooth и
возможностью передачи стереосигнала (A2DP) необходимо
вначале установить соединение между устройством и Scala rider® G9 и G4.
УСТАНОВКА СВЯЗИ МЕЖДУ Scala rider® G9 и G4 И МР3-ПЛЕЕРОМ ИЛИ
АДАПТЕРОМ

ПРИМЕЧАНИЕ: Если источник A2DP встроен в мобильный
телефон, подключайте его к Scala rider® G9 и G4, как описано в разделе 6.1 выше.

1. Включите MP3-плеер или адаптер и убедитесь в том, что его
функция Bluetooth включена.

2. Во включенном состоянии Scala rider® G9 и G4 нажмите и удерживайте кнопку
"Мобильный телефон" в течение, по меньшей мере, шести секунд,
пока красный и синий светодиоды не начнут попеременно мигать
с высокой частотой.

3. Выполните поиск Bluetooth гарнитуры с МР3-плеера, следуя
прилагающимся к нему инструкциям.

ПРИМЕЧАНИЕ: Порядок использования адаптера Bluetooth изложен в
его руководстве по эксплуатации.

4. Через несколько секунд на экране MP3-плеера появится
“Scala rider® G9 и G4” в списке обнаруженных устройств. Выберите эту
опцию и следуйте инструкции по эксплуатации МР3-плеера для
установки соединения.

5. При поступлении запроса от МР3-плеера на ввод PIN-кода или кода доступа введите 0000 (четыре нуля).

6. После завершения процесса МР3-плеер или адаптер подтвердят
установку связи и синий светодиод начнет мигать на Scala rider® G9 и G4 с малой частотой.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если процесс установки связи не завершается в
течение двух минут, Scala rider® G9 и G4 возвращается в режим ожидания.


Управление устройством A2DP посредством Scala rider® G9 и G4

Воспроизведение
нажмите и удерживайте нажатой кнопку MP3 в
течение 3 секунд.

Пауза/Стоп*

нажмите и удерживайте нажатой кнопку MP3 в
течение 3 секунд.

Перемотка вперед
нажмите и удерживайте кнопку увеличения
громкости звука в течение 3 секунд.

Перемотка назад**
нажмите и удерживайте кнопку уменьшения
громкости звука в течение 3 секунд.

* В зависимости от модели мобильного телефона
** При использовании определенных видов мобильных телефонов, вам
необходимо будет повторить это действие еще раз

7. ВСТРОЕННЫЙ FM-РАДИОПРИЕМНИК
И ВНЕШНИЙ МР3-ПЛЕЕР (ОПЦИЯ С
КАБЕЛЬНЫМ ПОДКЛЮЧЕНИЕМ)

7.1 FM-РАДИО
G4 оснащен стерео FM-радиоприемником с RDS
(Передача данных по радио), позволяющим вам
прослушивать любимые радиостанции.

Включение радио
В режиме ожидания нажмите и удерживайте кнопку канала В в течение 3 секунд.

Выключение радио
В процессе прослушивания радио нажмите и удерживайте кнопку канала В в течение 3 секунд.

Переключение на следующую
предварительно сохраненную станцию

В процессе прослушивания радио кратковременно нажимайте кнопку канала В, выбирая одну за другой 6 предварительно сохраненных FM-станций.

Начало сеанса связи по интеркому
В процессе прослушивания радио начните громко говорить.

Звонок по мобильному телефону с использованием голосового набора

В процессе прослушивания радио
кратковременно нажмите кнопку
"Мобильный телефон" и громко произнесите
имя человека, которому хотите позвонить.
Эта функция поддерживается только
мобильными телефонами с возможностью
голосового набора.

Повторный набор номера по мобильному телефону

В процессе прослушивания радио дважды нажмите кнопку "Мобильный телефон".

Включение/Выключение RDS (Установка по умолчанию: ВЫКЛ.)

При включенном радио одновременно нажмите и удерживайте кнопки увеличения и уменьшения громкости
в течение 3 секунд. Настройки также выполняются с помощью программного обеспечения на компьютере или
голосового меню изменения настроек.

Благодаря функции RDS Scala rider® G9 и G4 будет автоматически выбирать самый сильный сигнал FM-станции, которую вы хотите слушать, по пути вашего следования. Это позволяет держать руки на руле, а не отвлекаться на настройку частоты во время движения.

ПОИСК И ЗАПИСЬ В ПАМЯТЬ НОВЫХ СТАНЦИЙ
Настройку радиостанций можно сохранить с помощью обновления программного обеспечения Cardo на компьютере
или непосредственно на Scala rider® G9 и G4.
Есть два способа поиска новой радиостанции на G4:

Вкл./Выкл. RDS (одновременно нажимайте в течение 3 секунд, когда
радио включено)
• Вкл./Выкл. FM радио (нажимайте в течение 3 секунд)
• Переключение между предварительно сохраненными станциями (кратковременное нажатие)

ПРОСЛУШИВАНИЕ И ЗАПИСЬ В ПАМЯТЬ:
1. При включенной функции "Радио" выберите номер настраиваемой станции (от одного до шести), кратковременно нажимая кнопку
CHANNEL B (Канал В), пока желаемая станция не будет найдена.
2. Нажмите и удерживайте кнопку повышения или снижения громкости в течение трех секунд или пока не услышите передачу следующей станции на Scala rider® G9 и G4.
• Нажатие кнопки повышения громкости ищет следующую станцию в частотном диапазоне (увеличение частоты).
• Нажатие кнопки снижения громкости ищет предыдущую станцию в частотном диапазоне (уменьшение частоты).
3. Как только станция будет найдена, поиск прекратится, и вы можете ее слушать.
4. Чтобы продолжить поиск, вновь нажмите и удерживайте кнопку повышения или снижения громкости в течение трех секунд.
5. Чтобы записать в память текущую станцию, кратковременно нажмите кнопку CHANNEL В (Канал В) в течение 20 секунд после нахождения станции.
6. Если вы не запишете станцию в память, радиоприемник выйдет из режима поиска без сохранения текущей станции. Тем не менее, вы сможете продолжать слушать передачу текущей, не записанной в память станции. В этом случае, после нажатия на кнопку CHANNEL В (Канал В) радиоприемник перейдет на следующую сохраненную станцию.

ПОИСК И ЗАПИСЬ В ПАМЯТЬ:
1. При включенной функции "Радио" выберите номер настраиваемой станции (от одного до шести), кратковременно
нажимая кнопку CHANNEL B (Канал В), пока желаемая станция не будет найдена.
2. Нажмите и удерживайте кнопку увеличения громкости звука в течение 6 секунд.
3. Устройство начнет поиск следующей станции в направлении увеличения частоты. После нахождения станции процесс поиска будет приостановлен на несколько секунд, в течение которых вы будете слышать передачу
текущей станции, а затем G4 автоматически продолжит поиск следующей станции.
4. Чтобы прекратить сканирование и остановиться на текущей станции, еще раз кратковременно нажмите кнопку увеличения громкости.
5. Чтобы записать в память текущую станцию, кратковременно нажмите кнопку CHANNEL В (Канал В) в течение 20 секунд после нахождения станции.
6. Если вы не запишете станцию в память, радиоприемник выйдет из режима поиска без сохранения текущей станции. Тем не менее, вы сможете продолжать слушать передачу текущей, не записанной в память станции. В этом случае, после нажатия на кнопку CHANNEL В (Канал В) радиоприемник перейдет на следующую сохраненную станцию.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если Чтобы быстро записать станцию в память под тем номером канала, который вы слушали последний раз, нажмите кнопку B в процессе сканирования частотного диапазона.

Автоматическая настройка радио: Автоматический поиск 6 следующих радиостанций одним нажатием кнопки.
Эта функция облегчает поиск новых радиостанций, создавая временный список из 6 следующих станций.

При включенном радио нажмите и удерживайте кнопку снижения громкости в течение 6 секунд. G4 начнет поиск от текущей частоты в сторону ее увеличения и запомнит 6 следующих найденных FM-станций.

Вы можете повторять эту процедуру столько раз, сколько захотите, каждый раз находя 6 следующих FM-станций.
После этого вы можете переходить от одной из этих станций к другой, нажимая кнопку CHANNEL В (Канал В).

ПРИМЕЧАНИЕ: Эти 6 временно найденных станций не заменяют постоянные, записанные в память радиостанции, которые пользователь сохраняет, выполняя процедуру "Сохранение выбранной станции". Выключение и последующее включение Scala rider® G9 и G4 уничтожит список станций, созданный процедурой автоматической настройки радио, и восстановит станции, записанные в память..

7.2 КАБЕЛЬНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ МР3-ПЛЕЕРА ИЛИ ДРУГИХВНЕШНИХ ИСТОЧНИКОВ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА
Использование дополнительного линейного входа Line-in для подключения кабеля

Scala rider® G9 и G4 имеет дополнительное гнездо для подключения источников звукового сигнала, отличных от Bluetooth, например, МР3-плеера (со стереоразъемом 3,5 мм — 1/8”), с помощью прилагаемого кабеля.
1. Убедитесь в том, что Scala rider® G9 и G4 находится в режиме ожидания и синий светодиод мигает с низкой частотой.
2. Подключите один разъем кабеля MP3 к MP3-плееру/разъему для наушников на источнике звукового сигнала, а другой разъем — к вспомогательному гнезду.
3. Управляйте МР3-плеером обычным образом, используя его кнопки (ВПЕРЕД/НАЗАД/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ПАУЗА).
Регулировку громкости можно выполнить на самом МР3-плеере или с помощью кнопок регулировки громкости на Scala rider® G9 и G4.

Подключение другого источника звукового сигнала приведет к автоматическому заглушению звука МР3-плеера. Звуковой сигнал появится вновь только после возвращения Scala rider® G9 и G4 в режим ожидания.

ПРИМЕЧАНИЕ: Функция VOX не работает при прослушивании музыки с МР3-плеера

8. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОБИЛЬНОГО ТЕЛЕФОНА
ИНИЦИАЦИЯ И ПРИЕМ ЗВОНКОВ ПО МОБИЛЬНОМУ ТЕЛЕФОНУ

ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
Ответ на звонок

При поступлении входящего звонка кратковременно нажмите кнопку "Мобильный телефон" или громко произнесите любое слово

Отклонение звонка
При поступлении входящего звонка сохраняйте молчание в течение 15 секунд ИЛИ нажмите и удерживайте кнопку "Мобильный телефон" в течение 3 секунд

Завершение разговора
Кратковременно нажмите кнопку "Мобильный телефон" в процессе разговора или дайте возможность другой стороне прекратить разговор

Голосовой набор
В режиме ожидания кратковременно нажмите кнопку "Мобильный телефон" и громко произнесите имя человека, которому хотите позвонить. Эта функция поддерживается только мобильными телефонами с возможностью голосового набора

Повторный набор
В режиме ожидания дважды нажмите кнопку "Мобильный телефон"

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ ДЛЯ 3-СТОРОННЕЙ КОНФЕРЕНЦ-СВЯЗИ

Подключение/отключение устройства "КАНАЛ А" к разговору по телефону

В процессе разговора по телефону кратковременно нажмите кнопку канала А

Подключение/отключение устройства "КАНАЛ В" к разговору по телефону

В процессе разговора по телефону кратковременно нажмите кнопку канала В

Гнездо MP3 /Aux
Если Scala rider® G9 и G4 используется для разговора по телефону, вызовы по интеркому будут автоматически отклоняться.

После завершения разговора по телефону можно будет инициировать и принимать вызовы по интеркому.

СВЕТОДИОДНЫЕ ИНДИКАТОРЫ СОСТОЯНИЯ
Светодиодные индикаторы

СостояниеНет индикации

Устройство выключено
1 синий светодиод мигает каждые 3 секунды

Режим ожидания — Нет активных вызовов
2 синих светодиода мигают каждые 3 секунды

Разговор / Включено FM-радио или МР3-плеер
1 красный светодиод мигает каждые 3 секунды
Режим ожидания — Низкий заряд аккумулятора
2 красных светодиода мигают каждые 3 секунды
Разговор, низкий заряд аккумулятора / Включено FM-радио или МР3-плеер
Непрерывное свечение красного индикатора
Зарядка
9. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНТЕРКОМА Scala rider® G9 и G4
9.1 ВВЕДЕНИЕ

С поднятой антенной Scala rider® G9 и G4 обеспечивает обширный диапазон связи по интеркому
между мотоциклистами. Выдвижная антенна обеспечивает максимальное расстояние для связи по
интеркому между мотоциклистами до 1,6 км (в зависимости от особенностей ландшафта). Антенна также оказывается полезной при езде по городу, где постройки и другие помехи могут отрицательно повлиять на качество передаваемого сигнала. Выдвижную антенну можно держать в поднятом состоянии, даже когда связь по интеркому не используется, хотя необходимости в этом нет.

Для настройки одного или двух соединений по интеркому посредством Bluetooth необходимо вначале установить
связь между Scala rider® G9 и G4 и другими устройствами G4. В данном руководстве другие устройства Scala rider® G9 и G4 называются каналом А и B, соответственно.

Установку соединения необходимо выполнить всего лишь раз. После этого устройства Scala rider® G9 и G4 распознают друг друга при нахождении в пределах диапазона и поддерживают связь.

Более подробная информация о связи по интеркому с другими гарнитурами scala rider приведена в разделе 9.11 ниже.

Для соединения по интеркому между устройствами доступны два канала. Таким образом, Scala rider® G9 и G4 может использоваться для связи максимум с двумя другими устройствами Scala rider® G9 и G4. Если одно из
указанных устройств подключено к еще одному Scala rider® G9 и G4, четверо участников могут общаться между собой (см. раздел 9.10с ниже).

9.2 ОБРАТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ
Scala rider® G9 и G4 также обеспечивает связь по интеркому с предыдущими моделями гарнитур scala
rider в различных конфигурациях, и вы всегда можете изменить настройки согласно своим
предпочтениям.
Scala rider® G9 и G4 может устанавливать соединение с другими моделями scala rider. Каждое из этих подключений имеет определенные характеристики и/или ограничения.
При использовании Scala rider® G9 и G4 и другой гарнитуры scala rider диапазон связи по интеркому будет ограничен наименьшим значением

Выдвижная антенна для расширения диапазона связи диапазонов этих устройств. Например, при установке соединения между устройствами Scala rider® G9 и G4 и Q2 PRO диапазон связи по интеркому будет составлять до 700 м, что соответствует максимальному расстоянию, обеспечиваемому гарнитурой Q2 pro.

В приведенном ниже разделе описан порядок установки соединения между Scala rider® G9 и G4 и другими моделями гарнитур scala rider. Кроме того, устройства Scala rider® G9 и G4 полностью совместимы с системой Schuberth SRC-System™.

9.3 ПЕРЕД НАЧАЛОМ СЕАНСА СВЯЗИ ПО ИНТЕРКОМУScala rider® G9 и G4 оснащен двумя кнопками, предназначенными для быстрого соединения с двумя другими гарнитурами. Другие гарнитуры обозначаются как канал А и канал B. Ознакомившись со следующими разделами, вы узнаете, как добавить третьего участника и вести разговор в режиме конференц-связи.

Поскольку Scala rider® G9 и G4 может соединяться со всеми другими моделями гарнитур семейства scala
rider, рекомендуем вначале установить соединение в предпочитаемой конфигурации, а затем, по мере
необходимости, вносить изменения. Например, если вы будете в основном общаться по интеркому с двумя друзьями, у которых имеются устройства Scala rider® G9 и G4, следует установить соединение, как описано в разделе 9.10 b.

Поэтому выберите, пожалуйста, на данном этапе начальную настройку соединения из предложенных в таблице вариантов, а затем выполните действия описанные в соответствующем разделе руководства. После этого переходите к изучению раздела 9.4 "Начало сеанса связи по интеркому".Выберите предпочитаемый вариант соединения

СОЕДИНЯЕМЫЕ УСТРОЙСТВА СМ. РАЗДЕЛ
Ваше устройство Scala rider® G9 и G4 и другое устройство Scala rider® G9 и G4
9.10 a
Ваше устройство Scala rider® G9 и G4 и гарнитура Q2/Q2 pro
9.11 a
Ваше устройство Scala rider® G9 и G4 и гарнитура scala rider предыдущей модели
9.11 b
Ваше устройство Scala rider® G9 и G4 и два других устройства Scala rider® G9 и G4
9.10 b
Ваше устройство Scala rider® G9 и G4, одно устройство Scala rider® G9 и G4 и одна гарнитура Q2/Q2 pro
9.11 c
Ваше устройство Scala rider® G9 и G4 и две другие гарнитуры Q2/Q2 pro
9.11 c
Ваше устройство Scala rider® G9 и G4, одно устройство Scala rider® G9 и G4 и одна гарнитура scala rider другой модели
9.11 c
Ваше устройство Scala rider® G9 и G4, одна гарнитура Q2/Q2 pro и одна гарнитура scala rider другой модели
9.11 c
Ваше устройство Scala rider® G9 и G4 и две другие гарнитуры scala rider иных моделей
9.11 c
Ваше устройство Scala rider® G9 и G4 в конфигурации 4-сторонней конференц-связи по интеркому
9.10 c
Кнопка
КАНАЛА А Кнопка КАНАЛА В
9.4 НАЧАЛО СЕАНСА СВЯЗИ ПО ИНТЕРКОМУ
После завершения процесса установки соединений можно начать использовать связь по интеркому. Если процесс установки соединений еще не выполнен, обратитесь к приведенной выше таблице, выберите используемую конфигурацию и выполните необходимые действия для подключения устройств. После этого вернитесь к изучению данного раздела.

Существует два способа направления вызова по интеркому с помощью гарнитур, подключенных к Scala rider® G9 и G4 (устройство должно находиться в режиме ожидания):

СОЕДИНЕНИЕ С ПОМОЩЬЮ ГОЛОСОВОЙ КОМАНДЫ

Предпочтительный способ для относительно коротких разговоров. В этом случае канал возвращается в режим ожидания после 30 секунд тишины в эфире
Начните громко разговаривать
После того как вы начнете громко говорить, между подключенными
гарнитурами начнется сеанс связи по интеркому по каналам А и В (если
оба канала доступны).

Сеанс связи по интеркому остается активным, пока все его участники
не будут соблюдать молчание в течение 30 секунд (для 2-сторонней связи).

СОЕДИНЕНИЕ С ПОМОЩЬЮ КНОПКИ КАНАЛА

Предпочтительный способ для более длительных разговоров, поскольку выбранный канал остается активным.

Кратковременно нажмите кнопку канала А для подключения
владельца гарнитуры канала А к разговору по интеркому или его отключения.

Кратковременно нажмите кнопку канала В для подключения владельца гарнитуры канала В к разговору по интеркому или его отключения.

ПРИМЕЧАНИЕ: Во время сеанса связи по интеркому функции
повторного набора номера и голосового набора не работают.


9.5 ПРИЕМ ВЫЗОВОВ ПО ИНТЕРКОМУ
Вызов по интеркому с одного из соединенных устройств на другое передается практически мгновенно.

ПРИМЕЧАНИЕ: Приоритетность подключений задана таким образом, чтобы входящие вызовы по интеркому не прерывали разговор по мобильному телефону и инструкции, получаемые от
GPS-навигатора. В этом случае вызывающая вас по интеркому сторона, услышит сигнал "занято", а вы услышите два гудка, указывающие на то, что с вами пытаются связаться по интеркому.
(См. раздел 4.3, в котором приведено подробное описание иерархии подключенных устройств).

9.6 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПО ГОЛОСОВОЙ КОМАНДЕ (VOX)
G оснащен системой голосового управления (VOX), что позволяет дублировать функции некоторых клавиш без помощи рук.

Так, чтобы принять входящий звонок, достаточно громко произнести любое слово (например, "привет").
Чтобы отказаться от входящего звонка, достаточно промолчать в течение 15 секунд.
Для отказа от вызова по интеркому соблюдайте молчание в течение 30 секунд.

Включить или отключить функцию VOX можно с помощью программного обеспечения на компьютере или непосредственно на G4 посредством голосового меню изменения настроек (см. раздел 4.2).

ПРИМЕЧАНИЕ: Включение или отключение голосовых команд влияет только на связь по интеркому.

9.7 СБРОС УСТАНОВОК СОЕДИНЕНИЯ (ВОССТАНОВЛЕНИЕ ПЕРВОНАЧАЛЬНОЙ ЗАВОДСКОЙ КОНФИГУРАЦИИ)

Приведенные в данном разделе сведения относятся только к случаю, когда процесс установки соединения между
устройствами уже был выполнен.

Вы можете удалить все гарнитуры из списка устройств, с которыми установлено соединение, выполнив следующие
действия.

1. Во включенном состоянии Scala rider® G9 и G4 нажмите и удерживайте кнопку "Мобильный телефон" в течение, по меньшей мере, шести секунд, пока красный и синий светодиоды не начнут попеременно мигать с высокой частотой.
2. Нажмите и удерживайте кнопку увеличения громкости звука в течение трех секунд.
3. Красный и синий индикаторы одновременно мигнут пять раз, после чего Scala rider® G9 и G4 выключится. Это служит подтверждением успешного сброса настроек.

9.8 ВАЖНЫЕ МОМЕНТЫ
a. Подключение Scala rider® G9 и G4 к другим устройствам scala rider
Порядок установки соединения с гарнитурами scala rider других моделей приведен в разделе 9.10 c.
b. Состояние "занято" (При использовании Scala rider® G9 и G4)
При попытке выполнения вызова по интеркому с устройством, уже находящимся в режиме разговора по мобильному телефону, соединения с GPS-навигатором или разговора по интеркому, вы услышите два гудка, которые означают, что другое устройство находится в состоянии "занято".
с. Автоматическое восстановление соединения по интеркому
Если Scala rider® G9 и G4 и другая подключенная к нему гарнитура выходят за пределы диапазона связи и соединение между ними прерывается, Scala rider® G9 и G4 немедленно начнет предпринимать попытки восстановления соединения с другой гарнитурой.

Вы можете восстановить соединение по интеркому вручную, нажав в режиме ожидания кнопку канала А или канала В для повторного подключения к соответствующей гарнитуре.

d. Ограничения режима конференц-связи
В режиме конференц-связи по интеркому между тремя или даже четырьмя участниками (включая вас) участники, одновременно поддерживающие два активных соединения, не смогут отвечать на звонки по мобильному телефону или принимать сообщения GPS-навигатора, пока сеанс конференц-связи не завершится (более подробную информацию см. в разделах 9.10 b и 9.10 с).
9.9 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ СО СВЯЗЬЮ ПО ИНТЕРКОМУ
Убедитесь в том, что микрофон правильно расположен напротив вашего рта.

Устройство Scala rider® G9 и G4 предназначено для использования в шумной среде. Поэтому функцию связи по интеркому следует проверять не в помещении, а в шумной среде, например, рядом с мотоциклом с работающим двигателем. Также проверьте наличие соединения между устройствами, следуя инструкциям, приведенным в соответствующих разделах о настройке.

9.10 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Scala rider® G9 и G4 ВМЕСТЕ С ДРУГИМИ УСТРОЙСТВАМИ Scala rider® G9 и G4 ДЛЯ СВЯЗИ ПО ИНТЕРКОМУ

СВЕТОДИОДНЫЕ ИНДИКАТОРЫ РЕЖИМА УСТАНОВКИ СОЕДИНЕНИЯ
КАНАЛ ИНТЕРКОМА

КНОПКА УСТАНОВКИ СОЕДИНЕНИЯ/СВЯЗИ

СВЕТОДИОДНЫЕ ИНДИКАТОРЫ РЕЖИМА УСТАНОВКИ СОЕДИНЕНИЯ

КНОПКА КАНАЛА А
Частое мигание красного индикатора

КНОПКА КАНАЛА В
Частое мигание синего индикатора

9.10a. ДВУСТОРОННИЙ ИНТЕРКОМ
ВАРИАНТЫ УСТАНОВКИ СВЯЗИ МЕЖДУ ДВУМЯ УЧАСТНИКАМИ

Использование двух устройств Scala rider® G9 и G4
1. Если одно из устройств выключено, включите его, нажимая и
удерживая кнопку "Мобильный телефон", пока синий светодиод
не мигнет три раза.
2. Убедитесь в том, что синие индикаторы на обоих устройствах
мигают с низкой частотой.
3. Выберите доступный канал, который будет использоваться для
связи с устройством (канал А или канал В).
ПРИМЕЧАНИЕ: Выбор уже использующегося канала приведет к тому, что текущаее устройство будет подключено по нему взамен ранее подключенного.
4. На устойстве Scala rider® G9 и G4 нажмите и удерживайте кнопку выбранного КАНАЛА (А или В) в течение, по меньшей мере, шести секунд, пока красный или синий светодиод не начнет мигать с высокой
частотой, указывая на режим установки соединения для связи по интеркому (сигналы индикаторов при установке связи по каждому каналу приведены в таблице).
5. Повторите действия пп. 3-4 для второго устройства Scala rider® G9 и G4.
6. Через несколько секунд индикаторы на обоих устройствах начнут светиться непрерывным светом. Это будет продолжаться в течение двух секунд, указывая на установку связи между устройствами и готовность их к работе.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если процесс установки связи не завершается в течение
двух минут, устройство возвращается в режим ожидания.


Начало сеанса связи по интеркому
Существует два способа направления вызова по интеркому с помощью соединенных устройств (Scala rider® G9 и G4 должен находиться в режиме ожидания):

СОЕДИНЕНИЕ С ПОМОЩЬЮ ГОЛОСОВОЙ КОМАНДЫ
Начните громко говорить, и сеанс связи по интеркому с другим подключенным устройством будет начат.

Сеанс связи по интеркому остается активным, пока все его участники не будут соблюдать молчание в течение 30 секунд.

СОЕДИНЕНИЕ С ПОМОЩЬЮ КНОПКИ КАНАЛА

Кратковременно нажмите один раз кнопку соответствующего канала для подключения владельца другого
устройства к разговору по интеркому или его отключения.

9.10b. ТРЕХСТОРОННИЙ ИНТЕРКОМ
G обеспечивает возможность трехсторонней конференц-связи по интеркому:
В этой конфигурации устройство мотоциклиста B связано с устройствами мотоциклистов А и С.
Первый Scala rider® G9 и G4 Участник АТретий Scala rider® G9 и G4 Участник СВторой G4Участник В

ВАЖНО: Поскольку участник B использует два подключения по Bluetooth в режиме конференц-связи, он не сможет пользоваться мобильным телефоном или GPS-навигатором до завершения сеанса конференц-связи. После окончания сеанса конференц-связи устройство участника В автоматически переподключится к его мобильному телефону или GPS-навигатору. В процессе 3-стороннего общения по интеркому устройства участников А и С остаются подключенными к их мобильным телефонам или GPS-навигаторам.

ВАРИАНТЫ УСТАНОВКИ СВЯЗИ МЕЖДУ ТРЕМЯ УЧАСТНИКАМИ (с использованием только устройств Scala rider® G9 и G4)
Для установки соединения между тремя устройствами Scala rider® G9 и G4 нужно просто повторить порядок действий, описанный выше в разделе
9.10a, для второго утсройства Scala rider® G9 и G4 (с использованием другого канала).
Пример:
Для установки связи Scala rider® G9 и G4 с двумя другими устройствами Scala rider® G9 и G4
выполните следующие действия.

1. Установите соединение между вашим Scala rider® G9 и G4 и вторым устройством
Scala rider® G9 и G4, как описано в разделе 9.10a (используя канал А).

2. Установите соединение между вашим Scala rider® G9 и G4 и третьим устройством
G4, как описано в разделе 9.10a (используя канал В).

Начало сеанса связи по интеркому
Существует два способа направления вызова по интеркому с помощью
соединенных устройств (Scala rider® G9 и G4 должен находиться в режиме ожидания):

СОЕДИНЕНИЕ С ПОМОЩЬЮ ГОЛОСОВОЙ КОМАНДЫ
Начните громко разговаривать.

После того как вы начнете громко говорить, между подключенными устройствами начнется сеанс связи по
интеркому по КАНАЛАМ А и В (если оба канала доступны).

СОЕДИНЕНИЕ С ПОМОЩЬЮ КНОПКИ КАНАЛАКратковременно нажмите
кнопку канала А или B для подключения или отключения
владельца выбранного устройства к разговору по интеркому.

910c. ЧЕТЫРЕХСТОРОННИЙ ИНТЕРКОМ
При подключении вашего устройства Scala rider® G9 и G4 к трем другим устройствам
Scala rider® G9 и G4 вы сможете участвовать в 4-сторонней конференц-связи по
интеркому (в режиме дуплексного соединения), как описано ниже.

Обратите внимание на то, что 4-сторонняя конференц-связь носит линейный характер, поэтому два пассажира выполняют роль "соединительного звена" для всей группы. В случае, если один из пассажиров отсоединяется, режим 4-сторонней конференц-связи прекратит действовать, пока этот пассажир не подключится вновь.

4-сторонняя связь по интеркому между двумя парами на двух мотоциклах два водителя (1 и 3) и два пассажира (2 и 4)

В этой конфигурации каждый из двух пассажиров (2 и 4) использует два соединения по Bluetooth.
Пассажир 2 устанавливает соединение с водителем 1 и пассажиром 4
Пассажир 4 устанавливает соединение с водителем 3 и пассажиром 2
ВАЖНО: Поскольку оба пассажира использует два подключения по Bluetooth в режиме конференц-связи, они не смогут пользоваться своими мобильными телефонами до завершения сеанса конференц-связи. После окончания сеанса конференц-связи устройства пассажиров автоматически переподключатся к их мобильным телефонам. В процессе 4-стороннего общения по интеркому устройства водителей 1 и 3 остаются подключенными к их
мобильным телефонам или GPS-навигаторам.


Для общения в режиме 4-сторонней конференц-связи по интеркому четыре устройства следует соединить между собой согласно приведенной выше схеме. Первоначально все четыре устройства должны быть выключены.

Этап первый: Установите соединение между водителем 1 и пассажиром 2 по каналу А следующим образом:
a. Включите оба устройства, нажимая и удерживая кнопку
"Мобильный телефон", пока синий светодиод не мигнет три раза.
b. Теперь на обоих устройствах синий светодиод должен мигать с
низкой частотой.
c. Нажмите и удерживайте кнопку КАНАЛА А на обоих устройствах в течение, по меньшей мере, шести секунд, пока красный или синий светодиод не начнет мигать с высокой частотой, указывая на режим установки соединения для связи по интеркому (сигналы индикаторов при установке связи по каждому каналу приведены в
таблице в разделе 9.10)
d. Отпустите кнопки и подождите, пока индикаторы на обоих устойствах начнут светиться непрерывным светом. Это будет продолжаться в течение двух секунд, указывая на установку связи по интеркому между устройствами (это может занять до двух минут).

Этап второй: Установите соединение между водителем 3 и пассажиром 4 по каналу А

Повторите описанную выше процедуру установки соединения между водителем 3 и пассажиром 4.

Этап третий: Установите соединение между водителем 2 и пассажиром 4 по каналу B

Повторите описанную выше процедуру установки соединения между водителем 2 и пассажиром 4, используя кнопку КАНАЛА В (вместо кнопки КАНАЛА А, как было описано в п. с выше).

4-сторонняя конференц-связь по интеркому настроена и готова к использованию.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если процесс установки связи не завершается в течение двух минут, устройства возвращаются в режим ожидания.

Выполнение вызовов по интеркому в режиме 4-сторонней связи

После успешной установки соединения между четырьмя
устройствами (как описано выше) и перехода всех устройств
в режим ожидания выполните следующие действия для начала
4-сторонней конференц-связи по интеркому:

a. Пассажир 2 нажимает кнопку B, чтобы направить вызов пассажиру 4. Дождитесь появления звукового сигнала в обоих
устройствах и переходите к выполнению следующего этапа.
b. Водитель 1 нажимает кнопку А, чтобы направить вызов пассажиру 2.
с. Водитель 3 нажимает кнопку А, чтобы направить вызов пассажиру 4.

4-сторонняя конференц-связь установлена.

ПРИМЕЧАНИЕ: В случае отключения одного из устройств или потери связи во время 4-сторонней конференции повторите три приведенных выше этапа в указанном порядке.

9.11 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Scala rider® G9 и G4 ВМЕСТЕ С ДРУГИМИ ГАРНИТУРАМИ SCALA RIDER ДЛЯ СВЯЗИ ПО ИНТЕРКОМУ

9.11a. ДВУХСТОРОННИЙ ИНТЕРКОМ со scala rider Q2/Q2 pro
Для использования Scala rider® G9 и G4 с гарнитурой scala rider Q2/Q2 proрекомендуем также ознакомиться с руководством по эксплуатации гарнитуры Q2/Q2 pro.

1. Если одно из устройств выключено, включите его, нажимая и удерживая кнопку "Мобильный телефон" на G4 или кнопку CTRL на гарнитуре Q2/Q2 pro, пока синий светодиод не мигнет три раза.
2. Убедитесь в том, что синие индикаторы на обоих устройствах мигают с низкой частотой.
3. На G4 выберите доступный канал для установки соединения (канал А или канал В).

ПРИМЕЧАНИЕ: Выбор уже использующегося канала приведет к тому, что текущая гарнитура будет подключена по нему взаимен ранее подключенной.

4. На Scala rider® G9 и G4 нажмите и удерживайте кнопку выбранного КАНАЛА (А или В) в течение, по меньшей
мере, шести секунд, пока красный или синий светодиод не начнет мигать с высокой частотой, указывая на режим установки соединения для связи по интеркому (сигналы индикаторов при установке связи по каждому каналу приведены в таблице).
5. На гарнитуре Q2/Q2 pro одновременно нажмите и удерживайте кнопки CTRL и MC, пока красный индикатор гарнитуры не начнет мигать с высокой частотой, указывая на режим установки соединения для связи по интеркому (см. руководство по эксплуатации scala rider Q2/Q2 pro).

6. Через несколько секунд индикаторы на обоих устройствах начнут светиться непрерывным светом. Это будет продолжаться в течение двух секунд, указывая на установку связи между устройствами и их готовность к работе.

ПРИМЕЧАНИЕ:
• Если процесс установки связи не завершается в течение двух минут, устройство возвращается в режим ожидания.
• Разговор по интеркому при помощи голосовой команды
может быть инициирован только с Scala rider® G9 и G4/Q2 pro. Тем не менее, разговор по интеркому можно начать с гарнитуры Q2, нажав соответствующую кнопку.

9.11b.
ДВУХСТОРОННИЙ ИНТЕРКОМ с гарнитурой scala rider более ранних моделей
Для использования Scala rider® G9 и G4 с гарнитурами более ранних моделей scala rider, например, “Solo”, “FM”, “TeamSet pro” или модуль водителя “TeamSet” необходимо изучить руководство по эксплуатации этой модели scala
rider
1. Если Scala rider® G9 и G4 выключен, включите его, нажимая и удерживая кнопку
"Мобильный телефон", пока синий светодиод не мигнет три раза.
2. Включите гарнитуру scala rider, нажав и удерживая кнопку CTRL, пока красный/синий светодиоды не начнут попеременно мигать с высокой частотой.
3. На G4 выберите доступный канал для установки соединения (канал А или канал В).
ПРИМЕЧАНИЕ: Выбор уже использующегося канала приведет к тому,
что Scala rider® G9 и G4 будет подключена по нему взаимен ранее подключенной.

4. На Scala rider® G9 и G4 нажмите и удерживайте КНОПКУ выбранного канала А или В в течение, по меньшей мере, шести секунд, пока КРАСНЫЙ или СИНИЙ светодиод не начнет мигать с высокой частотой, указывая на режим установки соединения для связи по интеркому (более подробная информация приведена в таблице каналов интеркома).
5. Через несколько секунд индикатор на Scala rider® G9 и G4 начнет светиться непрерывным светом. Это будет продолжаться в течение двух секунд, указывая на установку связи между устройствами и готовность их к работе.
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Если процесс установки связи не завершается в течение двух
минут, устройство возвращается в режим ожидания.

• При использовании более ранних моделей scala rider в качестве
гарнитуры пассажира (например, “Solo”, “FM”, “TeamSet pro” или модуль водителя “TeamSet”) разговор по интеркому при помощи голосовой команды может быть инициирован только с G4. Тем не менее, разговор по интеркому можно начать вручную с другой гарнитуры scala rider, нажав соответствующую кнопку.

Начало сеанса связи по интеркому с помощью Scala rider® G9 и G4
Существует два способа направления вызова по интеркому с помощью соединенных устройств (Scala rider® G9 и G4 должен находиться в режиме ожидания):

СОЕДИНЕНИЕ С ПОМОЩЬЮ ГОЛОСОВОЙ КОМАНДЫ
Начните громко разговаривать
После того как вы начнете громко говорить, между подключенными устройствами начнется сеанс связи по интеркому по каналам А и В (если оба канала доступны).

Сеанс связи по интеркому остается активным, пока все его участники не будут соблюдать молчание в течение 30 секунд.

СОЕДИНЕНИЕ С ПОМОЩЬЮ КНОПКИ КАНАЛА
Кратковременно нажмите кнопку канала А или B для подключения/отключения владельца устройства выбранного
канала к разговору по интеркому.

Начало сеанса связи по интеркому с помощью гарнитуры scala rider
Q2 pro - cоединение с помощью кнопки МС: Нажмите один раз кнопку MC, чтобы начать сеанс связи по интеркому. Для завершения вызова нажмите кнопку один раз.

Q2 - соединение с помощью кнопки МС: Нажмите два раза кнопку
MC, чтобы начать сеанс связи по интеркому (соблюдайте 3-секундный интервал между нажатиями). Для завершения вызова нажмите кнопку один раз.

Гарнитуры scala rider других моделей - соединение с помощью
кнопки CTRL: нажмите кнопку CTRL на гарнитуре для начала/
завершения связи по интеркому
9.11c. ТРЕХСТОРОННИЙ ИНТЕРКОМ (с использованием других гарнитур scala rider)

При использовании Scala rider® G9 и G4 и других гарнитур scala rider в 3-стороннем сеансе связи по интеркому диапазон связи будет ограничен наименьшим значением диапазонов этих устройств. Например, при установке соединения между устройствами Scala rider® G9 и G4 и Q2 pro диапазон связи по интеркому будет составлять максимум 700 м.

ПРИМЕЧАНИЕ: При подключении к гарнитурам scala rider более ранних моделей (например, “Solo”, “FM”, “TeamSet pro” или модуль водителя “TeamSet”) доступен только режиме "Водитель-пассажир".

Все функции работают в режиме полного дуплексного соединения, т.е. все участники могут говорить или слышать друг друга одновременно, аналогично разговору по мобильному или обычному телефону, а не по принципу рации
Использование Scala rider® G9 и G4 с двумя гарнитурами scala rider Q2/Q2 pro:
Выполните процедуру настройки согласно инструкциям,
приведенным в разделе 9.11a, и используйте режим "Водитель-пассажир" или "Мотоцикл-мотоцикл".

Использование Scala rider® G9 и G4 и гарнитуры scala rider Q2/Q2 pro с гарнитурой Solo, FM, TeamSet pro или TeamSet (модуль водителя):Q2/Q2 pro. Выполните процедуру настройки согласно
инструкциям, приведенным в разделе 9.11a, и используйте режим "Мотоцикл-мотоцикл".

Solo, FM, TeamSet pro или TeamSet (модуль водителя). Выполните процедуру настройки согласно инструкциям,
приведенным в разделе 9.11b, но используйте только режим "Водитель-пассажир"
Пример:
Для установки связи Scala rider® G9 и G4 с гарнитурой Q2 и FM выполните следующие действия.
1. Установите соединение между вашим Scala rider® G9 и G4 и гарнитурой Q2,
как описано в разделе 9.11a, используя канал А.
2. Установите соединение между вашим Scala rider® G9 и G4 и гарнитурой FM,
как описано в разделе 9.11b, используя канал В (только для
режима "Водитель-пассажир").
Использование Scala rider® G9 и G4 с другим устройством Scala rider® G9 и G4 и гарнитурой scala rider
иной модели (такой как Q2/Q2 pro, Solo, FM, TeamSet pro или TeamSet (модуль водителя)
1. Выполните процедуру настройки согласно инструкциям, приведенным в разделе 9.10b, для установки связи с другим устройством Scala rider® G9 и G4.
2. Выполните процедуру настройки согласно инструкциям, приведенным в разделе 9.11a или 9.11b, в зависимости от используемой гарнитуры.

Пример:
Для установки связи Scala rider® G9 и G4 с другим устройством Scala rider® G9 и G4 и гарнитурой scala rider FM:
1. Установите соединение между вашим Scala rider® G9 и G4 и вторым устройством Scala rider® G9 и G4, как описано в разделе 9.10a, используя канал А.
2. Установите соединение между вашим Scala rider® G9 и G4 и гарнитурой FM, как описано в разделе 9.11b, используя канал В (только для режима "Водитель-пассажир").
Начало сеанса связи по интеркому с помощью Scala rider® G9 и G4
Существует два способа направления вызова по интеркому с помощью соединенных устройств (Scala rider® G9 и G4 должен находиться в режиме
ожидания):
СОЕДИНЕНИЕ С ПОМОЩЬЮ ГОЛОСОВОЙ КОМАНДЫ
Начните громко разговаривать
После того как вы начнете громко говорить, между подключенными устройствами начнется сеанс связи по
интеркому по КАНАЛАМ А и В (если оба канала доступны).

СОЕДИНЕНИЕ С ПОМОЩЬЮ КНОПКИ КАНАЛА
Кратковременно нажмите
кнопку канала А или B для подключения/отключения владельца устройства выбранного КАНАЛА к разговору по интеркому.

10. CLICK-TO-LINK (СПОНТАННАЯ СВЯЗЬ С НАХОДЯЩИМСЯ ПОБЛИЗОСТИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМИ Scala rider® G9 и G4)
Функция Click-to-Link предназначена для спонтанного общения с помощью Scala rider® G9 и G4. Эта уникальная функция позволит вам мгновенно связаться по интеркому с пользователелями G4, находящимися
поблизости, без предварительной настройки связи между устройствами. Это, по существу, частный канал для общения с мотоциклистами, которых вы увидели у светофора или на дороге. Разумеется, функцию Click-to-Link можно в любой момент отключить, тем самым блокировав попытки других пользователей Scala rider® G9 и G4 спонтанно связаться с вами.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ CLICK-TO-LINK (СПОНТАННАЯ СВЯЗЬ)
Включение и отключение функции Click-to-Link: данная функция может быть включена или отключена с помощью меню изменения настроек (см. раздел 4.2). По умолчанию эта функция ОТКЛЮЧЕНА.
АУДИОИСТОЧНИКИ И ИХ ПРИОРИТЕТЫ
Разные аудиоисточники, подключенные к Scala rider® G9 и G4, имеют разные приоритеты, как показано ниже. Сигнал от источника с более высоким приоритетом всегда прерывает менее приоритетный источник.

К примеру, входящие вызовы с мобильного телефона или инструкции GPS-навигатора прерывают связь по интеркому с использованием функции Click-to-Link; входящий вызов Click-to-Link прерывает передачу встроенного FM-радио, и так далее. Вызовы с использованием функции Click-to-Link и обычные вызовы по интеркому имеют одинаковый приоритет: Если один из этих видов связи уже используется, другой не сможет его
прервать. Таким образом, запрос Click-to-Link не может прервать
уже установленную связь по интеркому, и наоборот.

Звуковой сигнал вызова по интеркому: Если вы установили
связь с использованием функции Click-to-Link, а Участник A или Участник B пытаются установить с вами связь по обычному интеркому, вы услышите звуковой вызов по интеркому, а ваш собеседник услышит сигнал сброса вызова.

Если соединение вашей гарнитуры с использованием функции
Click-to-Link прекращено по любой причине, и поблизости
находятся другие пользователи Scala rider® G9 и G4, то новый вызов c помощью
функции Click-to-Link может связать вас не с тем человеком, с
которым вы говорили до этого.

*Гарнитура осуществляет поиск другой гарнитуры с функцией
Click-to-Link в течение, максимум, 10 секунд. При этом мигает
красный индикатор и подается звуковой сигнал.
ПРИМЕЧАНИЕ: Соединения с использованием функции
Click-to-Link не заменяют и не изменяют настроенные соединения
с участниками A и B по интеркому. Функция Click-to-Link использует
отдельный временный канал для соединения с другим пользователем
гарнитуры с функцией Click-to-Link.

ВАЖНО:
Международные компании электронной торговли и сайты
Интернет-аукционов не уполномочены продавать товары
Cardo. Для получения гарантийного обслуживания или
сервиса для клиентов вы должны предоставить оригинал
квитанции от уполномоченного дилера Cardo.

USA IMPORTS: Товары, импортированные из Северной
Америки, подлежат обслуживанию в Северной Америке.

12.
ПРИМЕЧАНИЯ
Уведомление Федеральной Комиссии Связи (FCC)
15.21
Внесение изменений или модификация данного устройства без специального одобрения со стороны органа, ответственного за соответствие указанным требованиям, может привести к лишению пользователя права на использование данного устройства.
15.105(b)
Это оборудование было протестировано и соответствует требованиям
для цифровых устройств класса В, оговоренных в части 15 правил FCC. Эти
ограничения имеют целью обеспечить разумный уровень защиты бытового
оборудования от вредных помех. Данный тип оборудования генерирует и может
излучать радиочастотную энергию. В случае его установки и использования
не в соответствии с инструкциями, оно может привести к появлению вредных
для других каналов связи помех. Тем не менее, нет никаких гарантий тому, что подобные помехи не возникнут при соответствующей установке. В случае, если данное оборудование становится вредным источником помех для радио или телевизионного приёма, что может быть определено путём включения и выключения устройства, пользователю настоятельно рекомендуется попытаться устранить помехи при помощи следующих мер.
• Переориентировать или переместить приемную антенну в другое место.
• Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
• Подключить оборудование к сети, отличающейся от той, к которой подключен приемник.
• Воспользоваться помощью представителя компании или квалифицированного специалиста по радио и телевизионному оборудованию.
Функционирование оборудования возможно при соблюдении двух условий:
1) данное устройство не должно создавать вредные помехи, а также
2) данное устройство должно принимать любые виды помех, включая помехи, которые могут вызвать нежелательные сбои в процессе его функционирования.
Положение FCC о влиянии РЧ-излучения
Данное оборудование соответствует требованиям Правил FCC. Пользователи должны следовать определенным инструкциям по использованию данного устройства. Не надо пытаться совмещать данный передатчик с любой другой антенной или передатчиком.
Уведомление Европейского СЕ

Гарнитура Scala rider® G9 и G4 ("Продукт") полностью соответствует основным
требованиям Директивы Совета 1999/5/EC (известной как Директива R&TTE). Статьи
3.1a, 3.1.b и 3.2. Данный Продукт изготовлен в полном соответствии с Приложением
II к указанной выше директиве.
Декларация о Совместимости (ДоС)
Гарнитура Scala rider® G9 и G4 полностью соответствует и учитывает Спецификацию 2.1
Bluetooth®; она успешно прошла испытания на операционную совместимость,
указанные в данной спецификации Bluetooth®. Тем не менее, полная операционная
совместимость данного устройства с другими продуктами, поддерживающими
функции Bluetooth®, не гарантируется.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ И ГАРАНТИИ — ОТКАЗ ОТ ПРАВ И ЛЮБЫХ ПРИТЯЗАНИЙ
ВНИМАНИЕ.
Компания Cardo Systems Inc. («Cardo») уведомляет вас, что использование
коммуникационного устройства в процессе вождения мотоцикла, скутера, мопеда,
вездехода, квадроцикла, велосипеда или любого другого транспортного средства
(«транспортное средство») требует вашего полного и безраздельного внимания.
Неспособность избежать потенциально опасных ситуаций может привести к
несчастному случаю, серьезным травмам или даже к смертельному исходу.
Cardo настоятельно рекомендует предпринять все необходимые меры
предосторожности и внимательно следить за движением, погодой и всеми
условиями на дороге. Лучше всего остановить транспортное средство на обочине
дороги в стороне от движения других транспортных средств, прежде чем
включать или выключать Продукт, звонить или отвечать на звонки. Не выполняйте
соединение, сопряжение или аналогичные операции во время управления
транспортным средством. Все публикации, реклама и другие материалы
подобного рода предназначены исключительно для ознакомления пользователя
с техническими характеристиками устройства и не должны рассматриваться как
побуждение к использованию продуктов Cardo («Продукт») небезопасным или
запрещенным законом способом.
При использовании данного Продукта необходимо предпринимать все
необходимые меры предосторожности и соблюдать все соответствующие правила
дорожного движения. Управлять транспортным средством и использовать
Продукт необходимо с соблюдением всех требований безопасности. Ни в коем
случае Продукт не должен отвлекать от управления транспортным средством.
При использовании Продукта следует постоянно следить за ситуацией на дороге.
Контакт рук пользователя с Продуктом должен всегда быть легким, правильным
и безопасным. При управлении транспортным средством руки всегда следует
держать на руле. Следует свести к минимуму время, необходимое для выполнения
каких-либо ручных операций с Продуктом; для выполнения настроек необходимо
остановиться в безопасном месте в стороне от движения других транспортных
средств. При движении необходимо всегда учитывать состояние дороги, движения,
рельеф местности и другие условия для обеспечения наибольшего уровня
безопасности. Не используйте Продукт, если это становится небезопасным.
В некоторых странах использование мобильных систем связи запрещено или
ограничено. Ознакомьтесь со всеми региональными законами и нормативными
актами, прежде чем использовать Продукт, и помните, что ответственность
за соблюдение всех законов и нормативных актов лежит на пользователе.
Используйте Продукт при движении только в тех случаях и только таким образом,
какие разрешены соответствующим законодательством. Продукт не должен
использоваться с нарушением региональных, государственных или федеральных
законов и нормативных актов. Прежде чем приступать к использованию
вашего Продукта Cardo, ознакомьтесь с федеральными, государственными и
региональными законами и нормативными актами.
Во время эксплуатации оборудования ни одна из частей тела не должна
соприкасаться с антенной. Продукт следует использовать только тогда, когда
это безопасно; следует избегать использования его на автозаправочных
станциях, топливных складах или в непосредственной близости от взрывчатых
веществ. Использование устройства со слуховыми аппаратами и медицинским
оборудованием разрешается только после консультации с врачом или
специалистом. Продукт должен быть установлен неподвижно.
Громкость должна быть установлена на разумном уровне, а не на максимальном,
чтобы избежать усиления окружающего шума. Предупреждение о вреде для здоровья:Потеря слуха Звуковые устройства могут привести к потере слуха. Пользуйтесь устройством с осторожностью и избегайте высоких уровней громкости, которые могут привести к повреждению слуха или к его потере. Полная потеря слуха может случиться, если в течение долгого времени использовать Продукты на максимальных уровнях громкости.
Радиочастотные сигналы
Как правило, электронное оборудование экранировано от РЧ-сигналов. Тем не менее, некоторые электронные устройства могут не иметь экранирования от РЧ-сигналов, исходящих от беспроводного оборудования.
Кардиостимуляторы
Ассоциация производителей медицинского оборудования рекомендует не держать
мобильный телефон или другое беспроводное оборудование ближе 16 см от
кардиостимулятора во избежание возможных помех. Следите, чтобы не оказать
негативного влияния на работу персональных медицинских устройств.
Слуховые аппараты
Некоторые устройства могут вызывать помехи в работе определенных слуховых
аппаратов. В случае возникновения таких помех следует проконсультироваться
с изготовителем слухового аппарата и обсудить возможности использования
альтернативных устройств.
Другое медицинское оборудование
Если вы пользуетесь другими персональными медицинскими устройствами,
проконсультируйтесь с изготовителем устройства и (или) врачом, чтобы
определить, достаточно ли оно защищено от помех, вызванных внешним
радиочастотным излучением. Возможно, ваш врач сможет помочь вам в получении
этих сведений.
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
В соответствии с применяемыми законами и правовыми нормами в вашей
юрисдикции на настоящий Продукт распространяется годичная ограниченная
гарантия с даты его первоначального приобретения. Сохраните чек магазина и
регистрационные данные в качестве доказательства своей покупки.
С учетом вышеизложенного компания Cardo настоящим гарантирует, что
данный Продукт не имеет дефектов материалов или изготовления (требуется
доказательство покупки и регистрация). В течение гарантийного периода компания
Cardo по своему усмотрению выполнит ремонт или замену компонентов, которые
препятствуют нормальной работе. Такой ремонт или замена будут выполнены
бесплатно для заказчика (как детали, так и работа), при условии что заказчик несет
все расходы по транспортировке. Настоящая гарантия не распространяется
на неисправности, вызванные неправильной эксплуатацией, случайным или
несанкционированной модификацией или ремонтом.
Настоящий Продукт предназначен для использования только в качестве устройства
связи и развлечений и не должен использоваться в каком-либо месте или
юрисдикции, где его использование запрещено.
СОДЕРЖАЩИЕСЯ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ ЗАЯВЛЕНИЯ О ГАРАНТИЯХ
И КОМПЕНСАЦИЯХ ПОДРАЗУМЕВАЮТ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ГАРАНТИИ И
КОМПЕНСАЦИИ, КОТОРЫЕ ЗАМЕНЯЮТ СОБОЙ ВСЕ ДРУГИЕ ГАРАНТИИ,
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ЛИБО ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ, ВКЛЮЧАЯ КАКУЮ-ЛИБО
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, СВЯЗАННУЮ С ГАРАНТИЯМИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ И
ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО ЦЕЛИ, ОБЯЗАТЕЛЬНУЮ ЛИБО ИНУЮ, О КОТОРОЙ
КОМПАНИЯ CARDO ЗАЯВИТ ОТДЕЛЬНО. НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ
ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ПРАВА, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ РАЗЛИЧНЫМИ В
РАЗНЫХ СТРАНАХ ИЛИ В РАЗНЫХ ЮРИСДИКЦИЯХ. КОМПАНИЯ CARDO НЕ ДАЕТ
НИКАКИХ ИНЫХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ
ТЕХ, КОТОРЫЕ ИЗЛОЖЕНЫ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. НАСТОЯЩАЯ
ГАРАНТИЯ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ КОМПАНИЕЙ CARDO ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО
НА ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО ПОКУПАТЕЛЯ И НЕ МОЖЕТ БЫТЬ НАЗНАЧЕНА ИЛИ
ПЕРЕДАНА ТРЕТЬИМ ЛИЦАМ. КОМПАНИЯ CARDO НЕ ПРИНИМАЕТ НА СЕБЯ
НИКАКИХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ИЛИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, СВЯЗАННЫХ С КАКИМИ-
ЛИБО ДОПОЛНЕНИЯМИ ИЛИ ИЗМЕНЕНИЯМИ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ, ЕСЛИ ОНИ
НЕ ВЫПОЛНЕНЫ В ПИСЬМЕННОЙ ФОРМЕ И НЕ ПОДПИСАНЫ ОТВЕТСТВЕННЫМ
РУКОВОДИТЕЛЕМ КОМПАНИИ.
Гарантия распространяется на батарея только в том случае, если его емкость
падает ниже 50% от номинальной или если батарея дает течь.

Данная гарантия становится недействительной в следующих случаях:
а) какая-либо из пломб на корпусе или в батарее повреждена либо Продукт или
батарея обнаруживают признаки несанкционированного вскрытия;
б) батарея используется с оборудованием, отличном от того, для использования с
которым он предназначен;
в) Продукт используется не по прямому назначению.
г) Изделие было приобретено на Интернет-аукционе

Компания Cardo не несет никакой ответственности за прямые или косвенные
убытки, ущерб, товарное состояние или потери любого рода, в том числе
те, причиной которых явилось использование компонентов или продуктов
производства сторонних компаний, отличных от Cardo, в сочетании с Продуктами
Cardo, в частности использование зарядных устройств или устройств Bluetooth®
сторонних производителей. Кроме того, компания Cardo не несет ответственности
за какой-либо ущерб, нанесенный какой-либо части Продукта, в результате
использования дополнительного оборудования, которое не произведено
компанией Cardo и которое прилагается или используется совместно с Продуктом.
Настоящая гарантия не распространяется на следующие случаи:
1. Дефекты или неисправности, возникшие в результате неправильного
использования Продукта или использования его не по назначению.
Scala rider® G9 и G4
2. Дефекты или неисправности, возникшие в результате неправильного
использования, несчастного случая или небрежности.
3. Дефекты, вызванные неправильной эксплуатацией, техническим обслуживанием,
установкой, настройкой или модификацией какого-либо рода.
4. Продукты, вскрытые, разобранные или отремонтированные неавторизованными
сторонами.
5. Дефекты или неисправности, возникшие в результате высоких температур,
неблагоприятных погодных условий, внешних воздействий либо попадания
внутрь пищи и жидкости.
6. Все пластиковые поверхности и другие внешние открытые части, которые были
поцарапаны или повреждены после приобретения.
ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
ДАННЫМ CARDO ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ ВЫРАЖЕННЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ В ОТНОШЕНИИ ПРИЛАГАЕМОГО УСТРОЙСТВА, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ УКАЗАННЫМ: ЛЮБОГО РОДА ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ В ОТНОШЕНИИ ЕГО ТОВАРНЫХ КАЧЕСТВ, ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КАКИХ-ЛИБО КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЯХ, А ТАКЖЕ НЕНАРУШЕНИЕ ПРАВ. УСТРОЙСТВО И ЕГО АКСЕССУАРЫ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ «КАК ЕСТЬ» И «КАК ИМЕЕТСЯ В НАЛИЧИИ» БЕЗ ЛЮБОГО РОДА ГАРАНТИЙ, ПОМИМО УКАЗАННЫХ В ПРИЛАГАЕМОМ РУКОВОДСТВЕ.
ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИНИ В КОЕМ СЛУЧАЕ CARDO НЕ БУДЕТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОГО РОДА
СПЕЦИАЛЬНЫЕ, ШТРАФНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, ТИПИЧНЫЕ ИЛИ НЕПРЯМЫЕ УБЫТКИ, ВОЗНИКШИЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НЕПРАВИЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ НЕСПОСОБНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННЫЙ ПРОДУКТ ЛИБО ВЫТЕКАЮЩИЕ ИЗ ДЕФЕКТОВ ДАННОГО ПРОДУКТА, А ТАКЖЕ ЗА ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ УБЫТКИ, СВЯЗАННЫЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО УСТРОЙСТВА, БУДЬ ТО В РЕЗУЛЬТАТЕ НАРУШЕНИЯ КОНТРАКТА ИЛИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, А ТАКЖЕ ДЕЛИКТА (ВКЛЮЧАЯ ХАЛАТНОСТЬ) И ПРОЧ., ДАЖЕ В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ КОМПАНИИ БЫЛО ИЗВЕСТНО О ВЕРОЯТНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. ВЫ ПРИЗНАЕТЕ И СОГЛАШАЕТЕСЬ С ТЕМ, ЧТО УКАЗАННЫЕ ВЫШЕ ОГРАНИЧЕНИЯ ЯВЛЯЮТСЯ ВАЖНЫМИ ЭЛЕМЕНТАМИ ДАННОГО СОГЛАШЕНИЯ И ЧТО ПРОДУКТ НЕ МОГ БЫТЬ ПРЕДОСТАВЛЕН ВАМ БЕЗ УКАЗАННЫХ ОГРАНИЧЕНИЙ. В НЕКОТОРЫХ СТРАНАХ НЕ РАЗРЕШЕНЫ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ИСКЛЮЧЕНИЯ, СВЯЗАННЫЕ С ПОБОЧНЫМИ ИЛИ КОСВЕННЫМИ УБЫТКАМИ, ПОЭТОМУ ОПИСАННЫЕ ВЫШЕ ОГРАНИЧЕНИЯ МОГУТ НЕ ОТНОСИТЬСЯ К ВАШЕМУ СЛУЧАЮ.

Компания Cardo оставляет за собой эксклюзивное право на ремонт или замену (на новый или недавно отремонтированный Продукт) устройства или программного обеспечения или на предоставление компенсации в размере закупочной цены по своему усмотрению. ДАННОЕ СРЕДСТВО ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ ЯВЛЯЕТСЯ ВАШИМ
ЕДИНСТВЕННЫМ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ СРЕДСТВОМ ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ В СЛУЧАЕ НАРУШЕНИЯ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ.
Для получения гарантийного обслуживания свяжитесь со службой технической поддержки компании Cardo и получите номер отслеживания RMA или свяжитесь с авторизованным региональным торговым представителем Cardo. Отправьте Продукт надежной почтой вместе с квитанцией о покупке, которая требуется как
доказательство покупки для гарантийного ремонта. Номер отслеживания RMA должен быть написан на внешней стороне посылки. Отправьте Продукт, оплатив все расходы по пересылке, по адресу, указанному компанией Cardo.
Покупки на интернет-аукционе: Подтверждения приобретения на интернет-аукционах не принимаются для гарантийного обслуживания. Для получения гарантийного обслуживания требуется оригинал или копия чека, выданного первоначальным продавцом. Компания Cardo не производит замену отсутствующих компонентов в случае приобретения на интернет-аукционах.Другие производители: Компания Cardo не несет ответственности и явным образом выражает отказ от ответственности за способы использования или неправильного использования Продуктов Cardo в сочетании с продуктами, услугами или информацией других поставщиков.
Общие положения Настоящая гарантия заменяет собой все другие гарантии, выраженные или
подразумеваемые, включая, помимо всего прочего, подразумеваемые гарантии коммерческой ценности и пригодности для определенных целей.
1. Компания Cardo не несет ответственности за прямой или косвенный ущерб, связанный с использованием или неправильным использованием какого-либо из Продуктов Компании.
2. Пользователь не должен предпринимать самостоятельных попыток обслуживания, регулировки или ремонта Продукта. Несоблюдение этих условий приведет к аннулированию всех гарантий. В течение гарантийного периода все Продукты должны быть возвращены в пункт покупки или в авторизованный сервисный центр для выполнения всех необходимых работ.
3. Компания не несет ответственности за какие-либо потери или ущерб, возникший во время транспортировки. В случае выполнения ремонтных работ Продукта третьими сторонами, не имеющими явно выраженного разрешения Компании на такие работы, все гарантии аннулируются. viewtopic.php?f=7&t=29
4. Все сведения в настоящем руководстве представлены исключительно в информационных целях и могут быть изменены без предварительного уведомления. Компания Cardo не несет никакой ответственности за возможные
ошибки или неточности, которые могут обнаружиться в Руководстве или Кратком руководстве по эксплуатации.
ПРИМЕЧАНИЕ. Обращайте внимание на соответствующие таблички, указывающие на то, что вас обслуживает авторизованный торговый представитель компании Cardo или сервисный центр. Компания Cardo оставляет за собой право вносить изменения в свои Продукты, руководства и технические характеристики в любое время без предварительного уведомления.
ОТКАЗ ОТ ПРАВ И ЛЮБЫХ ПРИТЯЗАНИЙ
Используя Продукт, вы отказываетесь от основных юридических прав, включая право иска. Пожалуйста, внимательно прочитайте следующее, прежде чем приступить к использованию устройства. Используя Продукт, вы соглашаетесь выполнять положения данного соглашения и теряете право на подачу судебных исков.
Используя Продукт, вы безоговорочно освобождаете Cardo от любого рода ответственности за ущерб, убытки и претензии (включая расходы на адвокатов), которые могут явиться следствием повреждений, увечий или смерти, а также материальных потерь или повреждений в отношении любого транспортного средства, включая ваше собственное, или любого вида собственности или активов, принадлежащих вам лично или какой-либо третьей стороне, в результате использования устройства при любых обстоятельствах, в любых погодных условиях и независимо от юрисдикции. viewtopic.php?f=7&t=29
1 Вы, ваши наследники, юридические представители, преемники или цессионарии, данным добровольно и навсегда освобождаете Cardo от любого рода претензий, судебных разбирательств, долгов, требований и ответственности, которые могут явиться, будь то прямо или косвенно, результатом использования Продукта и стать причиной недомогания, болей, страданий, дискомфорта, увечий, смерти, убытков или ущерба в отношении какого-либо лица или какой-либо собственности, независимо от способа их причинения, БУДЬ ТО В РЕЗУЛЬТАТЕ
ХАЛАТНОСТИ ИЛИ ПО ДРУГОЙ ПРИЧИНЕ, которые в будущем могут иметь к вам отношение в результате вышеуказанного использования, в самом полном объеме, предусмотренном действующим законодательством.
2. Вы отдаете себе полный отчет и принимаете на себя все риски, связанные с использованием Продукта, включая риск халатных или ошибочных действий со стороны кого бы то ни было. Вся ответственность, связанная с эксплуатацией продукта, ложится исключительно на пользователя Продукта. viewtopic.php?f=7&t=29
3. Вы подтверждаете, что физически способны пользоваться Продуктом и у вас нет никаких медицинских противопоказаний, которые могли бы негативно отразиться на вашей способности безопасно его использовать. Вы подтверждаете, что вам минимум 18 (восемнадцать) лет и вы полностью проинформированы о рисках, связанных с использованием Продукта. Кроме того, вы подтверждаете, что не намерены употреблять алкоголь, который может ослабить вашу бдительность, или какие-либо вещества, действующие на психику, а также то, что вы не
намерены иметь при себе или употреблять указанные вещества до или во время использования Продукта.
4. Вы полностью признаете наши предостережения и понимаете, что:
(а) существуют реальные риски и опасность использования Продукта в процессе вождения, включая, помимо всего прочего, увечья, боли, растяжения, переломы, частичный или полный паралич, смерть или другие серьезные повреждения, которые могут привести к инвалидности;http://www.moto-pride.ru/viewtopic.php?f=7&t=29
(б) указанные риски и опасность могут стать следствием халатности производителей или их агентов или любой третьей стороны, которые принимают участие в проектировании или изготовлении Продукта;
(в) указанные риски и опасность могут явиться следствием как предсказуемых, так и непредсказуемых обстоятельств.Данным вы принимаете на себя все риски и опасность, а также всю ответственность за любого рода ущерб и/или убытки, причиненные — будь то частично или полностью — вследствие халатности и действий других лиц, включая компанию Cardo.
Вложения
Scala_Rider_G9.jpg
scalarider_G4_manual_russian.txt
Для скачивания нажмите на скрепку
(91.51 KiB) Скачиваний: 555
Всё что ты сделаешь в своей жизни может показаться ничтожным, но крайне важно чтобы ты это сделал! Живи мгновением, люби безоглядно!
магазин мото экипировки и аксессуаров
Аватар пользователя
Prado
 
Сообщений: 1319
Зарегистрирован: 29 сен 2011, 17:51
Откуда: Москва

Re: Мото Средства связи и коммуникации

Непрочитанное сообщение Storm » 28 янв 2013, 00:02

Знакомство с наградами SCALA RIDER G9 - самый «общительный» Bluetooth система связи для мотоциклистов

SCALA RIDER G9 приносит общение в движении ® на совершенно другом уровне. Беспрецедентный функции и возможности объединены с удивительно интуитивно понятный пользовательский интерфейс делают эту технологическую жемчужина должна иметь для любого мотоциклиста. Если вы едете один или с другими SCALA RIDER G9 пользователей, SCALA RIDER G9 позволит вам наслаждаться более общительные, веселые и безопасные мотоциклов опыта.

Уникальный "Один +8" мотоцикл Интерком функция позволяет предварительно парные G9 единиц для подключения к 8 дополнительных мотоциклистов в пределах до 1 mile/1.6 км *. С голосовых команд для дополнительной безопасности, просто сказать имя "Buddy" и общаться в режиме полного дуплекса. G9 единиц также предоставлять 4-Way мотоцикла внутренних конференций и Click-на-Link ® для спонтанного соединения. Сопряжение также быстрее и проще, чем когда-либо прежде, два просто «шишка» G9 единиц вместе, и вы готовы отправиться в путь!

С Кардо эксклюзивные сообщества ™ веб-платформу, пригласить коллег мотоциклистов на прогулку, план и присоединиться к экскурсии, и персонализировать свой ​​G9 , чтобы получить максимальную отдачу от вашего социального опыта. Обновляемая программа обеспечит ваш G9 остается на переднем крае технологий. Другие новые функции включают в себя группу сигнала позволяет предупредить коллег райдеров любого опасность или препятствие на дороге и настраиваемые горячие набора призвание.

Подключение к A2DP Bluetooth мобильный телефон, GPS и MP3-плеер для потоковой передачи стерео музыки в G9 или наслаждаться прослушиванием встроенного FM-радио. Радио имеет режим Smart Auto сканирования и RDS так вам не придется перестраивать частоту при поездках на большие расстояния.

SCALA RIDER G9 является наградами продукта. В январе 2013 года, WEBBIKEWORLD, # 1 в мире мотоцикл веб-сайт, названный SCALA RIDER G9 "Мотоцикл Интерком Года 2012" придавая ему желанную 5-Star награду.

Нажмите здесь, чтобы перейти к SCALA RIDER продуктов страницы

* Результаты могут варьироваться в зависимости от местности.
И пусть порою жизнь не справедлива!
Но жизнь игра, Играй красиво!

http://реклама-яндекс-директа.рф
Аватар пользователя
Storm
 
Сообщений: 831
Зарегистрирован: 29 сен 2011, 19:18
Откуда: Москва

Re: Мото Средства связи и коммуникации

Непрочитанное сообщение Storm » 15 фев 2014, 12:19

Гарнитура для мотоцикла — теперь без наушников?
Немецкий изобретатель предложил ещё один вариант гарнитуры для мотоцикла.

Прослушивание музыки за рулём мотоцикла имеет как своих сторонников, так и противников. Одни говорят, что это отвлекает от дороги и это плохо, другие, что подходящая к темпу катания музыка позволяет им лучше держать темп и получать удовольствие от катания.

Но, к сожалению, все способы прослушивания музыки за рулём, имевшиеся до недавнего времени, имеют недостатки. Встроенные в шлем динамики зачастую требуют значительных усилий по их установке, использование проводных наушников-капелек усложняет процесс одевания и снимания шлема. Можно установить динамики прямо на руль мотоцикла, но без ущерба для внешнего вида мотоцикла так можно сделать на большом круизёре, да и слышать эту музыку будут зачастую соседи по потоку, но не вы. Всё это однють не способствовало популярности использования гарнитур. Однако теперь появился ещё один способ.

Решение лежало на поверхности, похоже, что немецкий изобретатель просто облёк идею в законченную форму. В качестве динамика, он предложил использовать сам шлем — небольшой блок крепится снаружи шлема и соединяется с источником звука по технологии bluetooth. Использование беспроводной технологии позволяет обойтись без лишних проводов, которые мешают в случае использования проводных гарнитур. Когда устройство получает музыку или речь, оно вибрирует и эти вибрации передаются на скорлупу шлема. Таким образом, голова мотоциклиста оказывается внутри большого динамика, образованного скорлупой шлема, которая окружает её со всех сторон. О том, насколько это эффективное решение, можно судить, если вспомнить старый способ сделать будильник громче положив его в ведро или попытавшись постучать по кастрюле надетой на голову.

Устройство получило название Headway Helmet Speaker System и уже выиграло несколько наград на разных конкурсах. Сообщается, что качество звука у этой системы отличное. И хотя сейчас существует только прототип, авторы изобретения уже собирают деньги на его производство. Ожидается, что выпуск начнут ближе к концу этого года, и ориентировочная стоимость составит 270 евро (365 долларов).
Вложения
image.jpg
И пусть порою жизнь не справедлива!
Но жизнь игра, Играй красиво!

http://реклама-яндекс-директа.рф
Аватар пользователя
Storm
 
Сообщений: 831
Зарегистрирован: 29 сен 2011, 19:18
Откуда: Москва


Вернуться в Технические вопросы и мануалы

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron